Parallel Verses

An Understandable Version

But you do not believe me, because you are not [part] of my sheep.

New American Standard Bible

But you do not believe because you are not of My sheep.

King James Version

But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

Holman Bible

But you don’t believe because you are not My sheep.

International Standard Version

but you don't believe, because you don't belong to my sheep.

A Conservative Version

But ye do not believe, for ye are not of my sheep, as I said to you.

American Standard Version

But ye believe not, because ye are not of my sheep.

Amplified

But you do not believe Me [so you do not trust and follow Me] because you are not My sheep.

Anderson New Testament

But you believe not, because you are not of my sheep. As I said to you,

Bible in Basic English

But you have no belief because you are not of my sheep.

Common New Testament

but you do not believe, because you are not of my sheep.

Daniel Mace New Testament

but, as I said before, you do not believe; because ye are not of my sheep.

Darby Translation

but ye do not believe, for ye are not of my sheep, as I told you.

Godbey New Testament

But you do not believe, because you are not of my sheep.

Goodspeed New Testament

but you do not believe it because you do not belong to my sheep.

John Wesley New Testament

But, as I have told you, ye do not believe, because ye are not of my sheep.

Julia Smith Translation

But ye believe not, for ye are not of my sheep, as I said to you.

King James 2000

But you believe not, because you are not of my sheep, as I said unto you.

Lexham Expanded Bible

But you do not believe, because you are not of my sheep!

Modern King James verseion

But you did not believe because you are not of My sheep. As I said to you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but ye believe not, because ye are not of my sheep. As I said unto you,

Moffatt New Testament

because you do not belong to my sheep.

Montgomery New Testament

"But you do not believe, because you are not of my sheep.

NET Bible

But you refuse to believe because you are not my sheep.

New Heart English Bible

But you do not believe, because you are not of my sheep.

Noyes New Testament

But ye do not believe, because ye are not of my sheep, as I said to you.

Sawyer New Testament

but you believe not, because you are not of my sheep. As I said to you,

The Emphasized Bible

But, ye, believe not, because ye are not of my sheep.

Thomas Haweis New Testament

But ye believe not, for ye are not of my sheep, as I told you.

Twentieth Century New Testament

But you do not believe me, because you are not of my flock.

Webster

But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said to you.

Weymouth New Testament

But you do not believe, because you are not my sheep.

Williams New Testament

but still you do not believe in me, for you do not belong to my sheep.

World English Bible

But you don't believe, because you are not of my sheep, as I told you.

Worrell New Testament

But ye believe not, because ye are not of My sheep.

Worsley New Testament

But ye believe not; because ye are not of my sheep: for as I said unto you, my sheep hear my voice,

Youngs Literal Translation

but ye do not believe, for ye are not of my sheep,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

References

American

Morish

Context Readings

Jesus At The Feast Of The Dedication

25 Jesus answered them, "I did tell you, but you would not believe me. The [miraculous] deeds that I am doing in my Father's name [i.e., by the Father's authority] testify about me. 26 But you do not believe me, because you are not [part] of my sheep. 27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

Cross References

John 8:47

The person who belongs to God listens to the message from God. The reason you will not listen to it is because you do not belong to God."

John 6:37

Every person [Note: The Greek says, "every thing"] whom the Father gives me will [eventually] come to me [i.e., for salvation]; and I will never turn away that person who comes to me.

John 6:44-45

No one can come to me unless the Father, who sent me, attracts him to me. [See verse 65]. And I will raise him up [from the dead] on the last day.

John 6:65

Then He said, "This is the reason I told you that no one can come to me unless the Father gives him [the opportunity. See verse 44]."

John 10:4

After he has let his own [sheep] out, he walks on ahead of them, and they follow him because they recognize his voice.

John 10:27

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

John 12:37-40

But [even] though Jesus had performed so many [miraculous] signs in front of the people, still they did not believe in Him.

Romans 11:7-8

What then? [Just this]: The very thing that the Israelites are looking for [i.e., a right relationship with God], they have not found. But God's selected ones obtained [this right relationship with Him] and the rest [of the Israelites] were made insensitive to God's call,

2 Corinthians 4:3-4

For even if our Gospel message is veiled, it is veiled [only] from those who are lost.

1 John 4:6

We [who preach the true Gospel] represent God; the person who knows God listens to our message; the one who does not belong to God does not listen to us. This is how we can know [the difference between those speaking by] the Holy Spirit of truth and [those speaking by] the spirit of [Satan's] error.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain