Parallel Verses

New Heart English Bible

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'

New American Standard Bible

do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

King James Version

Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

Holman Bible

do you say, ‘You are blaspheming’ to the One the Father set apart and sent into the world, because I said: I am the Son of God?

International Standard Version

how can you say to the one whom the Father has consecrated and sent into the world, "You're blaspheming,' because I said, "I'm the Son of God'?

A Conservative Version

whom the Father made holy and sent into the world, do ye say, Thou blaspheme, because I said, I am the Son of God?

American Standard Version

say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the'son of God?

Amplified

[if that is true] then do you say of Him whom the Father sanctified and set apart for Himself and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

An Understandable Version

how can you people say to Him, whom the Father set apart and sent into the world, 'You are speaking abusively [i.e., about God],' because I said, 'I am the Son of God'? He is the One whom the Father set apart [i.e., for His service] and sent into the world.

Anderson New Testament

do you say of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You speak impiously, because I said, I am the Son of God?

Bible in Basic English

Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?

Common New Testament

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

Daniel Mace New Testament

how can you say that I blaspheme, I whom the father hath sanctified, and sent into the world, because I said I am the son of God?

Darby Translation

do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?

Godbey New Testament

whom the Father sanctified and sent into the world, do you say; Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

John Wesley New Testament

God came (and the scripture cannot be broken) Say ye of him whom God hath sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Julia Smith Translation

Whom the Father consecrated., and sent into the world, say ye that thou blasphemest; because I said, I am the Son of God

King James 2000

Say you of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You blaspheme; because I said, I am the Son of God?

Lexham Expanded Bible

do you say about [he] whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

Modern King James verseion

do you say of Him whom the Father has sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

say ye then to him, whom the father hath sanctified, and sent into the world, 'Thou blasphemest, because I said I am the son of God?'

Montgomery New Testament

do you mean to tell me, whom the Father has sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

NET Bible

do you say about the one whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

Noyes New Testament

say ye of him whom the Father sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Sawyer New Testament

do you tell him whom the Father has sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?

The Emphasized Bible

Of him whom, the Father, hallowed and sent forth into the world, are, ye, saying - Thou speakest profanely, because I said, Son of God, I am?

Thomas Haweis New Testament

do ye say of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest because I said, I am the Son of God?

Twentieth Century New Testament

Do you say of one whom the Father has consecrated and sent as his Messenger to the world 'You are blaspheming,' because I said 'I am God's Son'?

Webster

Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

Weymouth New Testament

how is it that you say to one whom the Father consecrated and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am God's Son'?

Williams New Testament

do you now say to me whom my Father has set apart to it and sent into the world, 'You are a blasphemer,' because I said, 'I am the Son of God'?

World English Bible

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'

Worrell New Testament

say ye of Him Whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Worsley New Testament

do ye say of Him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Youngs Literal Translation

of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

of
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Devotionals

Devotionals about John 10:36

Images John 10:36

Prayers for John 10:36

Context Readings

Jesus At The Feast Of The Dedication

35 If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken), 36 do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?' 37 If I do not do the works of my Father, do not believe me.



Cross References

John 3:17

For God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

Jeremiah 1:5

"Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations."

John 5:17-18

But he answered them, "My Father is still working, so I am working, too."

John 6:27

Do not work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."

Psalm 2:2

The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,

Psalm 2:6-12

"Yet I have set my king on my holy hill of Zion."

Isaiah 11:2-5

The Spirit of the LORD will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD.

Isaiah 42:1

"Behold my servant, whom I uphold, my chosen one in whom my soul delights. I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.

Isaiah 42:3

He won't break a bruised reed. And he won't extinguish a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

Isaiah 49:1-3

Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: the LORD has called me from the womb; from the body of my mother has he made mention of my name:

Isaiah 49:6-8

yes, he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth."

Isaiah 55:4

Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the LORD is on me; because he has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and an opening of the eyes to those who are bound;

Matthew 26:63-66

But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Messiah, the Son of God."

Matthew 27:43

He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'"

Matthew 27:54

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Luke 1:35

The angel answered her, "The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born will be called the Son of God.

John 3:34

For he whom God has sent speaks the words of God; for he does not give the Spirit by measure.

John 5:30

I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I do not seek my own will, but the will of the One who sent me.

John 5:36-37

But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.

John 6:38

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

John 6:57

As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.

John 6:69

We have come to believe and know that you are the Holy One of God."

John 8:42

Therefore Jesus said to them, "If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I have not come of myself, but he sent me.

John 9:35-37

Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"

John 10:30-33

I and the Father are one."

John 17:4-5

I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

John 17:8

for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.

John 17:18

As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.

John 17:21

that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us; that the world may believe that you sent me.

John 19:7

The Jewish leaders answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God."

John 20:28

Thomas answered and said to him, "My Lord and my God."

John 20:31

but these are written, that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

Romans 1:4

who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,

Romans 8:3

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;

Romans 9:5

of whom are the patriarchs, and from whom is the Christ, as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.

Galatians 4:4

But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law,

1 John 4:9-14

By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain