Parallel Verses

King James 2000

These things said he: and after that he said unto them, Our friend Lazarus sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep.

New American Standard Bible

This He said, and after that He said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep."

King James Version

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

Holman Bible

He said this, and then He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I’m on My way to wake him up.”

International Standard Version

These were the things he said. Then after this, he told them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I'm leaving to wake him up."

A Conservative Version

He spoke these things, and after this he says to them, Our friend Lazarus has become asleep, but I go that I may awake him.

American Standard Version

These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.

Amplified

He said these things, and then added, Our friend Lazarus is at rest and sleeping; but I am going there that I may awaken him out of his sleep.

An Understandable Version

After saying these things He said to His disciples, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him up."

Anderson New Testament

Thus spoke he; and after this he said to them: Our friend Lazarus sleeps; but I go that I may awake him out of sleep.

Bible in Basic English

These things said he: and after that he said to them, Lazarus our friend is at rest; but I go so that I may make him come out of his sleep.

Common New Testament

These things he said, and after that he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to wake him up."

Daniel Mace New Testament

thus he entertain'd them: and after that, he said to them, our friend Lazarus is asleep; but I am going to awake him.

Darby Translation

These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.

Godbey New Testament

He spoke these things: and after this He says to them, Our friend Lazarus is asleep; and I go that I may awaken him.

Goodspeed New Testament

He told them this, and then he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him."

John Wesley New Testament

Thus he spake, and after that he saith to them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go to awake him.

Jubilee 2000 Bible

Having said that he said unto them, Our friend Lazarus sleeps, but I go that I may awake him out of sleep.

Julia Smith Translation

These things said he: and after this he says to them, Lazarus our friend has been set to sleep; but I go, that I might waken him.

Lexham Expanded Bible

He said these [things], and after this he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I can awaken him."

Modern King James verseion

He said these things; and after that He said to them, Our friend Lazarus sleeps. But I go so that I may awaken him out of sleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This said he. And after that he said unto them, "Our friend Lazarus sleepeth, but I go to wake him out of sleep."

Moffatt New Testament

This he said, then added, "Our friend Lazarus has fallen asleep; I am going to waken him."

Montgomery New Testament

This he said, then told them, "Lazarus, our friend, has fallen asleep, but I am going to wake him."

NET Bible

After he said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him."

New Heart English Bible

He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

Noyes New Testament

This he spoke, and afterwards said to them, Our friend Lazarus hath fallen asleep; but I go that I may awake him out of sleep.

Sawyer New Testament

He said these things, and after this he said to them, Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go that I may awake him.

The Emphasized Bible

These things, he said, and, after this, he saith unto them - Lazarus, our dear friend, hath fallen asleep; but I am going, that I may awake him.

Thomas Haweis New Testament

These things said he: and after that he saith to them, Our friend Lazarus is asleep; but I go to waken him up.

Twentieth Century New Testament

And, when he had said this, he added: "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going that I may wake him."

Webster

These things he said: and after that he saith to them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go that I may awake him out of sleep.

Weymouth New Testament

He said this, and afterwards He added, "Our friend Lazarus is sleeping, but I will go and wake him."

Williams New Testament

He said this, and after that He added, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him."

World English Bible

He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

Worrell New Testament

These things He spake; and after this He saith to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going to awake him out of sleep."

Worsley New Testament

Having thus answered them, He afterwards saith unto them, Our friend Lazarus is asleep; but I am going to awake him.

Youngs Literal Translation

These things he said, and after this he saith to them, 'Lazarus our friend hath fallen asleep, but I go on that I may awake him;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

said he
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

τοῦτο 
Touto 
ἵνα 
Hina 
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
that, to,
Usage: 232
Usage: 472

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Λάζαρος 
Lazaros 
Usage: 8

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

ἐξυπνίζω 
Exupnizo 
Usage: 0

him

Usage: 0

Context Readings

Lazarus Dies

10 But if a man walks in the night, he stumbles, because there is no light in him. 11 These things said he: and after that he said unto them, Our friend Lazarus sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep. 12 Then said his disciples, Lord, if he sleeps, he shall do well.


Cross References

Daniel 12:2

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Acts 7:60

And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Mark 5:39

And when he came in, he said unto them, Why make you this commotion, and weep? the child is not dead, but sleeps.

John 11:13

However Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Exodus 33:11

And the LORD spoke unto Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Deuteronomy 31:16

And the LORD said unto Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and go play the harlot after the gods of the strangers of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

2 Chronicles 20:7

Are not you our God, who did drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham your friend forever?

Isaiah 41:8

But you, Israel, are my servant, Jacob whom I have chosen, the descendant of Abraham my friend.

Matthew 9:24

He said unto them, Depart: for the girl is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.

Matthew 27:52

And the graves were opened; and many bodies of the saints that slept arose,

John 3:29

He that has the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.

John 5:25-29

Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.

John 11:3

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.

John 11:43-44

And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

John 15:13-15

Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.

1 Corinthians 15:18

Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.

1 Corinthians 15:34

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:51

Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

Ephesians 5:14

Therefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.

1 Thessalonians 4:14-15

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

1 Thessalonians 5:10

Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

James 2:23

And the scripture was fulfilled which says, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain