Parallel Verses

New American Standard Bible

This He said, and after that He *said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep.”

King James Version

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

Holman Bible

He said this, and then He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I’m on My way to wake him up.”

International Standard Version

These were the things he said. Then after this, he told them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I'm leaving to wake him up."

A Conservative Version

He spoke these things, and after this he says to them, Our friend Lazarus has become asleep, but I go that I may awake him.

American Standard Version

These things spake he: and after this he saith unto them, Our friend Lazarus is fallen asleep; but I go, that I may awake him out of sleep.

Amplified

He said this, and after that said, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him.”

An Understandable Version

After saying these things He said to His disciples, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him up."

Anderson New Testament

Thus spoke he; and after this he said to them: Our friend Lazarus sleeps; but I go that I may awake him out of sleep.

Bible in Basic English

These things said he: and after that he said to them, Lazarus our friend is at rest; but I go so that I may make him come out of his sleep.

Common New Testament

These things he said, and after that he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to wake him up."

Daniel Mace New Testament

thus he entertain'd them: and after that, he said to them, our friend Lazarus is asleep; but I am going to awake him.

Darby Translation

These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.

Godbey New Testament

He spoke these things: and after this He says to them, Our friend Lazarus is asleep; and I go that I may awaken him.

Goodspeed New Testament

He told them this, and then he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him."

John Wesley New Testament

Thus he spake, and after that he saith to them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go to awake him.

Julia Smith Translation

These things said he: and after this he says to them, Lazarus our friend has been set to sleep; but I go, that I might waken him.

King James 2000

These things said he: and after that he said unto them, Our friend Lazarus sleeps; but I go, that I may awake him out of sleep.

Lexham Expanded Bible

He said these [things], and after this he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I can awaken him."

Modern King James verseion

He said these things; and after that He said to them, Our friend Lazarus sleeps. But I go so that I may awaken him out of sleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This said he. And after that he said unto them, "Our friend Lazarus sleepeth, but I go to wake him out of sleep."

Moffatt New Testament

This he said, then added, "Our friend Lazarus has fallen asleep; I am going to waken him."

Montgomery New Testament

This he said, then told them, "Lazarus, our friend, has fallen asleep, but I am going to wake him."

NET Bible

After he said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him."

New Heart English Bible

He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

Noyes New Testament

This he spoke, and afterwards said to them, Our friend Lazarus hath fallen asleep; but I go that I may awake him out of sleep.

Sawyer New Testament

He said these things, and after this he said to them, Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go that I may awake him.

The Emphasized Bible

These things, he said, and, after this, he saith unto them - Lazarus, our dear friend, hath fallen asleep; but I am going, that I may awake him.

Thomas Haweis New Testament

These things said he: and after that he saith to them, Our friend Lazarus is asleep; but I go to waken him up.

Twentieth Century New Testament

And, when he had said this, he added: "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going that I may wake him."

Webster

These things he said: and after that he saith to them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go that I may awake him out of sleep.

Weymouth New Testament

He said this, and afterwards He added, "Our friend Lazarus is sleeping, but I will go and wake him."

Williams New Testament

He said this, and after that He added, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him."

World English Bible

He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

Worrell New Testament

These things He spake; and after this He saith to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going to awake him out of sleep."

Worsley New Testament

Having thus answered them, He afterwards saith unto them, Our friend Lazarus is asleep; but I am going to awake him.

Youngs Literal Translation

These things he said, and after this he saith to them, 'Lazarus our friend hath fallen asleep, but I go on that I may awake him;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

said he
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

τοῦτο 
Touto 
ἵνα 
Hina 
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
that, to,
Usage: 232
Usage: 472

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Λάζαρος 
Lazaros 
Usage: 8

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

ἐξυπνίζω 
Exupnizo 
Usage: 0

him

Usage: 0

Context Readings

Lazarus Dies

10 But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” 11 This He said, and after that He *said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep.” 12 The disciples then said to Him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”


Cross References

Daniel 12:2

Many of those who sleep in the dust of the ground will awake, these to everlasting life, but the others to disgrace and everlasting contempt.

Acts 7:60

Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” Having said this, he fell asleep.

Mark 5:39

And entering in, He *said to them, “Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep.”

John 11:13

Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.

Exodus 33:11

Thus the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

Deuteronomy 31:16

The Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

2 Chronicles 20:7

Did You not, O our God, drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it to the descendants of Abraham Your friend forever?

Isaiah 41:8

“But you, Israel, My servant,
Jacob whom I have chosen,
Descendant of Abraham My friend,

Matthew 9:24

He said, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.

Matthew 27:52

The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;

John 3:29

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So this joy of mine has been made full.

John 5:25-29

Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

John 11:3

So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.”

John 11:43-44

When He had said these things, He cried out with a loud voice, “Lazarus, come forth.”

John 15:13-15

Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.

1 Corinthians 15:18

Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

1 Corinthians 15:34

Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:51

Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed,

Ephesians 5:14

For this reason it says,
Awake, sleeper,
And arise from the dead,
And Christ will shine on you.”

1 Thessalonians 4:14-15

For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

1 Thessalonians 5:10

who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.

James 2:23

and the Scripture was fulfilled which says, “And Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness,” and he was called the friend of God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain