Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Martha said unto him, I know well, that he shall rise again in the resurrection at the last day.

New American Standard Bible

Martha *said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”

King James Version

Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Holman Bible

Martha said, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

International Standard Version

Martha told him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."

A Conservative Version

Martha says to him, I know that he will rise in the resurrection at the last day.

American Standard Version

Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Amplified

Martha replied, “I know that he will rise [from the dead] in the resurrection on the last day.”

An Understandable Version

Martha replied to Him, "I know that he will rise again at the resurrection on the last day [i.e., the judgment day]."

Anderson New Testament

Martha said to him: I know that he will rise, in the resurrection at the last day.

Bible in Basic English

Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.

Common New Testament

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Daniel Mace New Testament

Martha said to him, I know that he shall rise again at the resurrection of the last day.

Darby Translation

Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.

Godbey New Testament

Martha says to Him, I know he will rise again in the resurrection in the last day.

Goodspeed New Testament

Martha said to him, "I know that he will rise at the resurrection, on the Last Day."

John Wesley New Testament

I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Julia Smith Translation

Martha says to him, I know that he shall rise at the rising up in the last day.

King James 2000

Martha said unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Lexham Expanded Bible

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Modern King James verseion

Martha said to Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Moffatt New Testament

"I know," said Martha, "he will rise at the resurrection, on the last day."

Montgomery New Testament

Martha answered, "I know that he will rise in the resurrection, at the Last Day."

NET Bible

Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day."

New Heart English Bible

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Noyes New Testament

Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.

Sawyer New Testament

Martha said to him, I know that he will rise at the resurrection at the last day.

The Emphasized Bible

Martha saith unto him, I know that he shall rise, in the resurrection, in the last day.

Thomas Haweis New Testament

Martha saith to him, I know that he shall rise at the resurrection in the last day.

Twentieth Century New Testament

"I know that he will," replied Martha, "in the resurrection at the Last Day."

Webster

Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.

Weymouth New Testament

"I know," said Martha, "that he will rise again at the resurrection, on the last day."

Williams New Testament

Martha said to Him, "I know that he will rise at the resurrection, on the last day."

World English Bible

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

Worrell New Testament

Martha says to Him, "I know that he will rise again, in the resurrection at the last day."

Worsley New Testament

Martha saith unto Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Youngs Literal Translation

Martha saith to him, 'I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Μάρθα 
Martha 
Usage: 11

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

Context Readings

Jesus The Resurrection And The Life

23 Jesus said unto her, "Thy brother shall rise again." 24 Martha said unto him, I know well, that he shall rise again in the resurrection at the last day. 25 Jesus said unto her, "I am the resurrection and the life. He that believeth on me; Yea though he were dead, yet shall he live:

Cross References

John 5:28-29

Marvel not at this: that the hour shall come, in which all that are in the graves, shall hear his voice,

Acts 24:15

and have hope towards God, that the same resurrection from death, which they themselves look for also, shall be both of just and unjust.

Luke 14:14

and thou shalt be happy: For they cannot recompense thee. But thou shalt be recompensed at the resurrection of the just men."

Psalm 17:15

They have children at their desire, and leave the rest of their substance for their babes. But as for me, I shall behold thy presence in righteousness: and when I awake up after thy likeness, I shall be satisfied with it.

Psalm 49:14-15

They lie in the hell like sheep, death gnaweth upon them, and the righteous shall have domination of them in the morning. Their beauty shall consume in the sepulchre, and hell shall be their dwelling.

Isaiah 25:8

As for death, he shall utterly consume it. The LORD God shall wipe away the tears from all faces, and take away the rebuke of his people through the whole world. For the LORD himself hath said it.

Isaiah 26:19

But as for thy dead men and ours, that be departed, they are in life and resurrection. They lie in the earth, they wake, and have joy: for thy dew is a dew of life and light. But the place of the malicious Tyrants is fallen away.

Ezekiel 37:1-10

The hand of the LORD came upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and let me down in a plain field that lay full of bones.

Daniel 12:2-3

Many of them that sleep in the dust of the earth, shall awake, some to everlasting life, some to perpetual shame and reproof.

Hosea 6:2

He hath wounded us, and he shall bind us up again; after two days shall he quicken us, in the third day he shall raise us up, so that we shall live in his sight.

Hosea 13:14

had not I defended him from the grave, and delivered him from death. O death, I will be thy death: O hell, I will be thy sting.

Matthew 22:23-32

The same day the Sadducees came to him, which say that there is no resurrection, and they asked him,

Acts 17:31-32

because he hath appointed a day, in the which he will judge the world according to righteousness, by that man, whom he hath appointed, and hath offered faith to all men, after that he had raised him from death."

Acts 23:6-9

When Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. Of hope, and of resurrection from death I am judged."

Hebrews 11:35

And the women received their dead raised to life again. Others were racked, and would not be delivered, that they might receive a better resurrection.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain