Parallel Verses
Moffatt New Testament
This made Jesus chafe afresh, so he went to the tomb; it was a cave with a boulder to close it.
New American Standard Bible
So Jesus, again being deeply moved within, *came to the tomb. Now it was a
King James Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Holman Bible
Then Jesus, angry
International Standard Version
Groaning deeply again, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying in front of it.
A Conservative Version
Jesus therefore again groaning in himself comes to the sepulcher. Now it was a cave, and a stone lay against it.
American Standard Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Amplified
So Jesus, again deeply moved within [to the point of anger], approached the tomb. It was a cave, and a boulder was lying against it [to cover the entrance].
An Understandable Version
So, Jesus again felt distressed within Himself [as He] went to the grave site, which was a cave with a stone [slab] across its entrance.
Anderson New Testament
Then Jesus, again greatly moved within himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone was laid against it.
Bible in Basic English
So Jesus, deeply troubled in heart, came to the place of the dead. It was a hole in the rock, and a stone was over the opening.
Common New Testament
Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
Daniel Mace New Testament
Jesus then again sighing, came to the sepulchre which was a cave, shut up by a stone.
Darby Translation
Jesus therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.
Godbey New Testament
Then Jesus again groaning in Himself comes to the tomb; and it was a cave, and a stone was laid upon it.
Goodspeed New Testament
Again repressing a groan, Jesus went to the tomb. It was a cave with a stone laid against the mouth of it.
John Wesley New Testament
Jesus again groaning in himself, cometh to the tomb. It was a cave, and a stone lay upon it.
Julia Smith Translation
Then Jesus again being heavy in himself, comes to the tomb. It was a cave, and a stone was laid upon it.
King James 2000
Jesus therefore again groaning in himself came to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.
Modern King James verseion
Then Jesus, groaning in Himself again, came to the tomb. And it was a cave, and a stone lay upon it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus again groaned in himself and came to the grave: it was a cave, and a stone laid on it.
Montgomery New Testament
Jesus therefore, again shuddering in himself with indignation, came to the tomb, which was a cave with a stone lying upon it.
NET Bible
Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.)
New Heart English Bible
So Jesus, deeply moved again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Noyes New Testament
Jesus therefore, again greatly moved within himself, cometh to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
Sawyer New Testament
Then Jesus again being agitated within himself came to the tomb; it was a cave, and a stone lay upon it.
The Emphasized Bible
Jesus, therefore, again, being indignant within himself, cometh unto the tomb. Now it was a cave, and, a stone, was lying thereon.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus again groaning in himself, cometh to the sepulchre. It was an excavation, and a stone lay upon it.
Twentieth Century New Testament
Again groaning inwardly, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against the mouth of it.
Webster
Jesus therefore again groaning in himself, cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Weymouth New Testament
Jesus, however, again restraining His strong feeling, came to the tomb. It was a cave, and a stone had been laid against the mouth of it.
Williams New Testament
Now Jesus sighed again and continued to sigh as He went to the grave. It was a cave with a stone lying over the mouth of it.
World English Bible
Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.
Worrell New Testament
Jesus, therefore, again groaning in Himself, cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.
Worsley New Testament
Jesus therefore, again groaning in himself, cometh to the sepulchre: which was a cave, and a stone lay upon it.
Youngs Literal Translation
Jesus, therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,
Themes
Burial » Burying places » Closed with stones
Burial » Places used for » Natural caves
Caves » Were used as » Burial places
Christ » Miracles of » Lazarus raised
The Dead » Resurrection of » Select readings
Friendship » Instances of » Mary, martha, and lazarus, with jesus
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Jesus Christ » History of » Returns to bethany and raises lazarus from the dead
Lazarus » Brother of mary and martha » Resurrection of
Miracles » Of Christ » Lazarus raised
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises lazarus from the dead
the Miracles of Christ » The dead raised to life
Interlinear
heautou
Epikeimai
References
Word Count of 37 Translations in John 11:38
Verse Info
Context Readings
Lazarus Is Raised
38 This made Jesus chafe afresh, so he went to the tomb; it was a cave with a boulder to close it. 39 Jesus said, "Remove the boulder." "Lord," said Martha, the dead man's sister, "he will be stinking by this time; he has been dead four days."
Cross References
Matthew 27:60
and put it in his new tomb, which he had cut in the rock; then, after rolling a large boulder to the opening of the tomb, he went away.
John 11:33
Now when Jesus saw her wailing and saw the Jews who accompanied her wailing, he chafed in spirit and was disquieted.
Luke 24:2
The boulder they found rolled away from the tomb,
John 20:1
On the first day of the week Mary of Magdala went early to the tomb, when it was still dark; but as she saw the boulder had been removed from the tomb,
Matthew 27:66
So off they went and made the tomb secure by putting a seal on the boulder and setting the guard.
Mark 8:12
But he sighed in spirit and said, "Why does this generation demand a Sign? I tell you truly, no Sign shall be given this generation."
Mark 15:46
He, after buying a linen sheet, took him down and swathed him in the linen, laying him in a tomb which had been cut out of the rock and rolling a boulder up against the opening of the tomb.