Parallel Verses
Sawyer New Testament
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrim, and said, What do we accomplish? for this man performs many miracles.
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
Holman Bible
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin
International Standard Version
So the high priests and the Pharisees assembled the Council and said, "What are we going to do? This man is performing many signs.
A Conservative Version
Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we doing? Because this man does many signs.
American Standard Version
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
Amplified
So the chief priests and Pharisees convened a council [of the leaders in Israel], and said, “What are we doing? For this man performs many signs (attesting miracles).
An Understandable Version
So, the leading priests and the Pharisees assembled the Council [Note: This was the Jewish governing body called "the Sanhedrin"] and said, "What should we do, for this man is performing many [miraculous] signs?
Anderson New Testament
Then the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin, and said: What are we doing? For this man does many signs.
Bible in Basic English
Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.
Common New Testament
Then the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we to do? For this man performs many signs.
Daniel Mace New Testament
upon this the chief priests and the Pharisees being assembled in council, said, what shall we do? for this man performs many miracles.
Darby Translation
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
Godbey New Testament
Then the chief priests and Pharisees assembled the Sanhedrin, and continued to say, What are we doing? because this man is doing many miracles.
Goodspeed New Testament
Then the high priests and the Pharisees called a meeting of the council, and they said, "What are we to do about the fact that this man is showing so many signs?
John Wesley New Testament
Then the chief priests and elders assembled a council and said, What do we?
Julia Smith Translation
Then gathered together the chief priests and Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many signs.
King James 2000
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.
Lexham Expanded Bible
So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, "What are we doing? For this man is performing many signs!
Modern King James verseion
Then the chief priests and Pharisees gathered a sanhedrin, and said, What can we do? For this man does many miracles.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then gathered the high priests and the Pharisees a council and said, "What do we? This man doeth many miracles.
Moffatt New Testament
whereupon the high priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. "Whatever is to be done?" they said. "The fellow is performing a number of Signs.
Montgomery New Testament
So the chief priests and Pharisees called a meeting of the Sanhedrin.
NET Bible
So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
New Heart English Bible
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
Noyes New Testament
Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we to do, seeing that this man worketh many signs?
The Emphasized Bible
The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying - What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?
Thomas Haweis New Testament
The chief priests and Pharisees therefore called the sanhedrim together, and said, What are we about? for this man is doing many miracles.
Twentieth Century New Testament
Upon this the Chief Priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: "What are we to do, now that this man is giving so many signs?
Webster
Then the chief priests and the Pharisees convened a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.
Weymouth New Testament
Therefore the High Priests and the Pharisees held a meeting of the Sanhedrin. "What steps are we taking?" they asked one another; "for this man is performing a great number of miracles.
Williams New Testament
So the high priests and the Pharisees called a meeting of the council, and began to say, "What are we to do? For this man is certainly performing many wonder-works.
World English Bible
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
Worrell New Testament
The high priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? because This Man is doing many signs.
Worsley New Testament
Therefore the chief priests and the pharisees held a council and said, What are we doing? for this man worketh many miracles.
Youngs Literal Translation
the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, 'What may we do? because this man doth many signs?
Themes
Christ » Parables of found in one gospel only, (chapter specified) » Plots against
jewish Council » Over thirty years
Envy » Instances of » Priests, of jesus
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Miracles » The wicked » Often acknowledge
Pharisees » Often sought to destroy Christ
Priest » Miscellaneous facts concerning » Conspire to destroy jesus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Topics
Interlinear
sunago
Archiereus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Poieo
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in John 11:47
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
46 but some of them went away to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrim, and said, What do we accomplish? for this man performs many miracles. 48 If we leave him thus all will believe on him; and the Romans will come and take away our place and nation.
Cross References
Matthew 26:3
Then the chief priests and the elders of the people were assembled in the court of the chief priest, who was called Caiaphas,
Matthew 5:22
But I tell you, that every one who is angry with his brother shall be subject to the judgment; and whoever says to his brother, Worthless fellow, shall be subject to the Sanhedrim; and whoever says, You fool, shall be subject to the hell of fire.
John 12:19
The Pharisees, therefore, said among themselves, You see that you have gained nothing; behold, the world has gone after him.
Matthew 27:1-2
AND when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to kill him.
Mark 14:1
AND after two days was the passover and the unleavened bread. And the chief priests and scribes sought how they might take him by deception, and kill him.
Luke 22:2
And the chief priests and scribes sought how they might destroy him, for they feared the people.
John 2:11
This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
John 11:57
And the chief priests and Pharisees had given commandment, that if any one knew where he was he should make it known, that they might take him by force.
Acts 4:5-6
And on the next day the rulers, and elders, and scribes
Acts 4:16-17
saying, What shall we do to these men? for that a notable miracle has been performed by them is manifest to all that live at Jerusalem, and we cannot deny it;
Acts 4:27-28
For of a truth, in this city, both Herod and Pontius Pilate, with the gentiles and people of Israel, were assembled together against thy holy servant Jesus whom thou hast anointed,
Acts 5:21
And hearing this they entered into the temple early in the morning and taught. And the chief priest coming, and those with him, called the Sanhedrim together, and all the eldership of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Acts 5:24
And when they heard these words, both the priest and the commander of the temple and the chief priests doubted concerning them, what this could mean.