Parallel Verses
Anderson New Testament
But this he did not speak of himself; but being chief priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
New American Standard Bible
Now he did not say this
King James Version
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Holman Bible
He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die
International Standard Version
Now he did not say this on his own initiative. As high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
A Conservative Version
Now he said this not from himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation.
American Standard Version
Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
Amplified
Now he did not say this [simply] on his own initiative; but being the high priest that year, he [was unknowingly used by God and] prophesied that Jesus was going to die for the nation,
An Understandable Version
Now he did not say this on his own [i.e., he was not aware of the significance of his words], but since he was head priest that year, he was prophesying [i.e., predicting] that Jesus should die for the nation.
Bible in Basic English
He did not say this of himself, but being the high priest that year he said, as a prophet, that Jesus would be put to death for the nation;
Common New Testament
He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,
Daniel Mace New Testament
now this he did not say from his own motion: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation:
Darby Translation
But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;
Godbey New Testament
And he spoke this not of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation.
Goodspeed New Testament
Now he was not self-moved in saying this, but as high priest for that year he was inspired to say that Jesus was to die for the nation??52 and not only for the nation but also for the purpose of uniting the scattered children of God.
John Wesley New Testament
He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation:
Julia Smith Translation
And this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
King James 2000
And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Lexham Expanded Bible
(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,
Modern King James verseion
And he did not speak this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This spake he not of himself: but being high priest that same year, prophesied he that Jesus should die for the people,
Moffatt New Testament
(He did not say this simply of his own accord; he was high priest that year, and his words were a prophecy that Jesus was to die for the nation,
Montgomery New Testament
now he did not say this of his own accord; but as high priest that year he prophesied that Jesus was about to die in behalf of the nation,
NET Bible
(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation,
New Heart English Bible
Now he did not say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
Noyes New Testament
And this he spoke not from himself; but being highpriest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
Sawyer New Testament
This he said not of himself, but being chief priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
The Emphasized Bible
This, however, from himself, he spake not, but, being, High-priest, for that year, he prophesied, that Jesus was about to die for the nation;
Thomas Haweis New Testament
And this he spake not from himself: but being the high-priest of that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
Twentieth Century New Testament
Now he did not say this of his own accord; but, as High Priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation--
Webster
And this he spoke not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Weymouth New Testament
It was not as a mere man that he thus spoke. But being High Priest that year he was inspired to declare that Jesus was to die for the nation,
Williams New Testament
Now he did not say this on his own authority, but because he was high priest that year he uttered this prophecy from God, that Jesus was to die for the nation,
World English Bible
Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
Worrell New Testament
And this he said not of himself; but, being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for that nation;
Worsley New Testament
This however he spake not of himself, but being high-priest at that time he prophesied that Jesus would die for the nation:
Youngs Literal Translation
And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,
Themes
Caiaphas » Prophesies concerning jesus
Christian ministers » Instances of » Caiaphas
The high priest » Office of, made annual by the romans
The high priest » Sometimes enabled to prophesy
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Interlinear
De
Touto
heautou
Ekeinos
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Apothnesko
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 11:51
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
50 nor do you consider that it is profitable for us, that one man should die for the people, and not that the whole nation should perish. 51 But this he did not speak of himself; but being chief priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation; 52 and not for the nation only, but that he should gather into one the children of God that were scattered abroad.
Phrases
Cross References
Matthew 7:22-23
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name cast out demons, and in thy name done many mighty works?
Matthew 20:28
even as the Son of man came, not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.
John 10:15
As the Father knows me, I also know the Father, and I lay down my life for the sheep.
Romans 3:25-26
whom God has set forth as a propitiatory sacrifice, through faith in his blood, in order to manifest his righteousness, in passing by the sins that were formerly committed through the forbearance of God;
1 Corinthians 13:2
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing.
2 Corinthians 5:21
for he has made him, who knew no sin, a sin-offering for us, that we might become the righteousness of God in him.
Galatians 3:13
Christ has bought us off from the curse of the law by becoming a curse for us: (for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:)
Galatians 4:4-5
But when the fullness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,
1 Peter 2:24
He himself bore our sins in his own body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. By his stripes you were healed.
1 Peter 3:18
For Christ also once suffered for sins, the Just for the unjust, that he might bring us to God, having been put to death in flesh, but made alive in spirit;
2 Peter 2:15-17
who have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;