Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Now he was not self-moved in saying this, but as high priest for that year he was inspired to say that Jesus was to die for the nation??52 and not only for the nation but also for the purpose of uniting the scattered children of God.

New American Standard Bible

Now he did not say this on his own initiative, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

King James Version

And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Holman Bible

He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

International Standard Version

Now he did not say this on his own initiative. As high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

A Conservative Version

Now he said this not from himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation.

American Standard Version

Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

Amplified

Now he did not say this [simply] on his own initiative; but being the high priest that year, he [was unknowingly used by God and] prophesied that Jesus was going to die for the nation,

An Understandable Version

Now he did not say this on his own [i.e., he was not aware of the significance of his words], but since he was head priest that year, he was prophesying [i.e., predicting] that Jesus should die for the nation.

Anderson New Testament

But this he did not speak of himself; but being chief priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

Bible in Basic English

He did not say this of himself, but being the high priest that year he said, as a prophet, that Jesus would be put to death for the nation;

Common New Testament

He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,

Daniel Mace New Testament

now this he did not say from his own motion: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation:

Darby Translation

But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;

Godbey New Testament

And he spoke this not of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation.

John Wesley New Testament

He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation:

Julia Smith Translation

And this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

King James 2000

And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Lexham Expanded Bible

(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,

Modern King James verseion

And he did not speak this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This spake he not of himself: but being high priest that same year, prophesied he that Jesus should die for the people,

Moffatt New Testament

(He did not say this simply of his own accord; he was high priest that year, and his words were a prophecy that Jesus was to die for the nation,

Montgomery New Testament

now he did not say this of his own accord; but as high priest that year he prophesied that Jesus was about to die in behalf of the nation,

NET Bible

(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation,

New Heart English Bible

Now he did not say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

Noyes New Testament

And this he spoke not from himself; but being highpriest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

Sawyer New Testament

This he said not of himself, but being chief priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

The Emphasized Bible

This, however, from himself, he spake not, but, being, High-priest, for that year, he prophesied, that Jesus was about to die for the nation;

Thomas Haweis New Testament

And this he spake not from himself: but being the high-priest of that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;

Twentieth Century New Testament

Now he did not say this of his own accord; but, as High Priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation--

Webster

And this he spoke not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Weymouth New Testament

It was not as a mere man that he thus spoke. But being High Priest that year he was inspired to declare that Jesus was to die for the nation,

Williams New Testament

Now he did not say this on his own authority, but because he was high priest that year he uttered this prophecy from God, that Jesus was to die for the nation,

World English Bible

Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

Worrell New Testament

And this he said not of himself; but, being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for that nation;

Worsley New Testament

This however he spake not of himself, but being high-priest at that time he prophesied that Jesus would die for the nation:

Youngs Literal Translation

And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

spake he
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
ὅτι 
Hoti 
that, those, he, the same, they,
that, for, because, how that, how,
Usage: 148
Usage: 764

ἐνιαυτός 
Eniautos 
Usage: 13

προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

die
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Context Readings

The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus

50 "You know nothing about it. You do not realize that it is to your interest that one man should die for the people, instead of the whole nation being destroyed." 51 Now he was not self-moved in saying this, but as high priest for that year he was inspired to say that Jesus was to die for the nation??52 and not only for the nation but also for the purpose of uniting the scattered children of God.


Cross References

Matthew 7:22-23

Many will say to me on that Day, 'Lord! Lord! Was it not in your name that we prophesied, and by your name that we drove out demons, and by your name that we did many mighty acts?'

Matthew 20:28

just as the Son of Man has come not to be waited on, but to wait on other people, and to give his life to ransom many others."

John 10:15

just as the Father knows me and I know the Father, and I am giving my life for my sheep.

Romans 3:25-26

For God showed him publicly dying as a sacrifice of reconciliation to be taken advantage of through faith. This was to vindicate his own justice (for in his forbearance, God passed over men's former sins)??26 to vindicate his justice at the present time, and show that he is upright himself, and that he makes those who have faith in Jesus upright also.

1 Corinthians 13:2

If I am inspired to preach and know all the secret truths and possess all knowledge, and if I have such perfect faith that I can move mountains, but have no love, I am nothing.

2 Corinthians 5:21

He made him who knew nothing of sin to be sin, for our sake, so that through union with him we might become God's uprightness.

Galatians 3:13

Christ ransomed us from the Law's curse by taking our curse upon himself (for the Scripture says, "Cursed be anyone who is hung on a tree")

Galatians 4:4-5

but when the proper time came, God sent his Son, born of a woman, and made subject to law,

1 Peter 2:24

He carried the burden of our sins in his own body on the cross, in order that we might die to sin and live for uprightness. By his wounds you have been healed.

1 Peter 3:18

For Christ himself died once for all, for sin, an upright man for unrighteous men, to bring us to God, and was physically put to death, but he was made alive in the Spirit.

2 Peter 2:15-17

They have left the straight path and gone astray. They have followed the path of Balaam, the son of Beor, who set his heart on dishonest gain,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain