Parallel Verses
New Heart English Bible
Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
New American Standard Bible
Now
King James Version
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Holman Bible
The Jewish Passover
International Standard Version
Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves.
A Conservative Version
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the countryside before the Passover, so that they might purify themselves.
American Standard Version
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
Amplified
Now the Passover of the Jews was approaching, and many from the country went up to Jerusalem before Passover to purify themselves [ceremonially, so that they would be able to participate in the feast].
An Understandable Version
Now the Jewish Passover Festival was to be held soon and many people went up to Jerusalem from the countryside before the [actual] Festival in order to perform the ceremonial purification rituals.
Anderson New Testament
And the passover of the Jews was near; and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
Bible in Basic English
Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.
Common New Testament
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Daniel Mace New Testament
now the passover of the Jews being nigh: the people of that country went in great numbers to Jerusalem before the passover, in order to purify themselves.
Darby Translation
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Godbey New Testament
And the passover of the Jews was nigh, and many came up out of the country into Jerusalem before the passover, in order that they might purify themselves.
Goodspeed New Testament
Now the Jewish Passover Festival was approaching and many people went up to Jerusalem from the country, to purify themselves before the Passover.
John Wesley New Testament
And the passover of the Jews was nigh; and many went up to Jerusalem, to purify themselves.
Julia Smith Translation
And the Jews' pascha was near: and many went up to Jerusalem out of the country before the pascha, that they might purify themselves.
King James 2000
And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Lexham Expanded Bible
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the [surrounding] country before the Passover, so that they could purify themselves.
Modern King James verseion
And the Jews' Passover was near. And many went out of the country up to Jerusalem before the Passover in order to purify themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Jews' Easter was nigh at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the Easter to purify themselves.
Moffatt New Testament
Now the passover of the Jews was near, and many people went up from the country to Jerusalem, to purify themselves before the passover.
Montgomery New Testament
and there remained with his disciples. Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem for purification before the Passover.
NET Bible
Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
Noyes New Testament
And the passover of the Jews was at hand; and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Sawyer New Testament
And the passover of the Jews was nigh, and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
The Emphasized Bible
Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.
Thomas Haweis New Testament
Now the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, in order to purify themselves.
Twentieth Century New Testament
But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their 'purification,' before the Festival began.
Webster
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Weymouth New Testament
The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Williams New Testament
Now the Jewish Passover was approaching, and many people from the country went up to Jerusalem, to purify themselves before the Passover.
World English Bible
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Worrell New Testament
Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Worsley New Testament
Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country, before the passover, to purify themselves.
Youngs Literal Translation
And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;
Themes
Feast of the passover » Purification necessary to the due observance of
Interlinear
De
Eggus
References
Fausets
Smith
Word Count of 37 Translations in John 11:55
Prayers for John 11:55
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
54 Jesus therefore walked no more openly among the Judeans, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim; and stayed there with his disciples. 55 Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. 56 Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think?that he is not coming to the feast at all?"
Cross References
John 2:13
The Jewish Passover was near, and Jesus went up to Jerusalem.
John 6:4
Now the Passover, the Jewish festival, was near.
John 12:1
Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Genesis 35:2
Then Jacob said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
Exodus 12:11-14
This is how you shall eat it: with your waist girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.
Exodus 19:10
The LORD said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
Exodus 19:14-15
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Numbers 9:6
There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and before Aaron on that day.
1 Samuel 16:5
He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
2 Chronicles 30:17-20
For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to the LORD.
Ezra 3:1-6
When the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Nehemiah 8:1-12
All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Job 1:5
It was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, "It may be that my sons have sinned, and renounced God in their hearts." Job did so continually.
Psalm 26:6
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;
Matthew 26:1
And it happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
Mark 14:1
It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.
John 2:6
Now there were six water pots of stone set there after the Jewish manner of purifying, containing two or three metretes apiece.
John 5:1
After these things, there was a Jewish festival, and Jesus went up to Jerusalem.
John 7:8-10
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."
John 13:1
Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
John 18:28
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Acts 24:18
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
1 Corinthians 11:28
But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
Hebrews 9:13-14
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:
James 4:8
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.