Parallel Verses

An Understandable Version

The person who loves his [earthly] life will [eventually] lose it [forever], but the person who hates his life in this world will retain never ending life.

New American Standard Bible

He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to life eternal.

King James Version

He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.

Holman Bible

The one who loves his life will lose it, and the one who hates his life in this world will keep it for eternal life.

International Standard Version

The one who loves his life will destroy it, and the one who hates his life in this world will preserve it for eternal life.

A Conservative Version

He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life.

American Standard Version

He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.

Amplified

The one who loves his life [eventually] loses it [through death], but the one who hates his life in this world [and is concerned with pleasing God] will keep it for life eternal.

Anderson New Testament

He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it to eternal life.

Bible in Basic English

He who is in love with life will have it taken from him; and he who has no care for his life in this world will keep it for ever and ever.

Common New Testament

He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life.

Daniel Mace New Testament

he that loveth his life, shall lose it: but he that sacrifices his life in this world, shall preserve it to eternity.

Darby Translation

He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall keep it to life eternal.

Godbey New Testament

The one loving his soul shall lose it; but the one that hateth his soul in this world will preserve it unto eternal life.

Goodspeed New Testament

Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life.

John Wesley New Testament

He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall preserve it to life eternal.

Julia Smith Translation

He loving his soul shall lose it; but he hating his soul in this world, shall guard it for life eternal.

King James 2000

He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it unto life eternal.

Lexham Expanded Bible

The one who loves his life loses it, and the one who hates his life in this world preserves it for eternal life.

Modern King James verseion

He who loves his life shall lose it. And he who hates his life in this world shall keep it to life eternal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that loveth his life shall destroy it: And he that hateth his life in this world, shall keep it unto life eternal.

Moffatt New Testament

He who loves his life loses it, and he who cares not for his life in this world will preserve it for eternal life.

Montgomery New Testament

He who loves his life loses it; and he who regards not his life in this world shall keep it for eternal life.

NET Bible

The one who loves his life destroys it, and the one who hates his life in this world guards it for eternal life.

New Heart English Bible

He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to eternal life.

Noyes New Testament

He that loveth his life loseth it; and he that hateth his life in this world will keep it unto everlasting life.

Sawyer New Testament

He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall preserve it to eternal life.

The Emphasized Bible

He that loveth his life, loseth it; but, he that hateth his life, in this world, unto life age-abiding, shall guard it.

Thomas Haweis New Testament

He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall preserve it to life eternal.

Twentieth Century New Testament

He who loves his life loses it; while he who hates his life in the present world shall preserve it for Immortal Life.

Webster

He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall keep it to life eternal.

Weymouth New Testament

He who holds his life dear, is destroying it; and he who makes his life of no account in this world shall keep it to the Life of the Ages.

Williams New Testament

Whoever loves his lower life will lose the higher, but whoever hates his lower life in this world preserves the higher for eternal life.

World English Bible

He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.

Worrell New Testament

He who loves his soul loses it; and he who hates his soul in this world will keep it unto life eternal.

Worsley New Testament

So he, that loveth his life, shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall preserve it unto life eternal.

Youngs Literal Translation

he who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world -- to life age-during shall keep it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

his



Usage: 0
Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
ψυχή 
Psuche 
ζωή 
Zoe 
Usage: 62
Usage: 62
Usage: 88

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

it



Usage: 0
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Greeks Seeking Jesus

24 Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat drops into the soil and dies, it remains a single grain, but if it dies, [then] it will produce many grains. 25 The person who loves his [earthly] life will [eventually] lose it [forever], but the person who hates his life in this world will retain never ending life. 26 If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.


Cross References

Matthew 10:39

The person who finds [everything to satisfy him in] this life [here on earth] will lose [never ending life]. But the person who [is willing to] lose [the comforts and security of] this life [here on earth] for my sake [i.e., in loyal service to me] will find it [i.e., never ending life]. [See Mark 10:29-30]

Luke 14:26

"If anyone comes to me [i.e., to be my disciple], and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers and sisters and, yes, even his own life, he cannot be my disciple.

Mark 8:35

For whoever would [try to] save his life [i.e., by neglecting spiritual things] will lose it [i.e., miss out on the blessings of God]. But whoever [is willing] to lose his life [i.e., in commitment to God's service] for my sake and [the work of] the Gospel's sake, will save it [i.e., obtain both temporal and spiritual blessings].

Matthew 16:25

For whoever would [try to] save his life [i.e., by neglecting spiritual things] will lose it [i.e., miss out on the blessings of God]. But whoever [is willing to] lose his life [i.e., in commitment to God's service] for my sake will find it [i.e., obtain both temporal and spiritual blessings].

Luke 17:33

Whatever person tries to gain [everything to satisfy him in] life [here on earth] will lose it [i.e., never ending life]. But whatever person [is willing to] lose [the comforts and security of] his life [here on earth] will preserve it [for eternity].

Matthew 19:29

And every person who has left his house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children or property, for my name's sake [i.e., to become a servant of the Lord], will receive [back] a hundred times as much [in this life] and will [also] inherit never ending life.

Luke 9:23-24

Then He said to everyone, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] everyday, and [then he can] become my follower.

Revelation 12:11

And they [i.e., the brothers. See 6:9-11] gained the victory over Satan by the blood of the Lamb, and by [remaining true to] the message of their testimony. And they did not love their lives [so much that they refused] to die [for their faith].

Revelation 12:11-33

And they [i.e., the brothers. See 6:9-11] gained the victory over Satan by the blood of the Lamb, and by [remaining true to] the message of their testimony. And they did not love their lives [so much that they refused] to die [for their faith].

Revelation 12:11

And they [i.e., the brothers. See 6:9-11] gained the victory over Satan by the blood of the Lamb, and by [remaining true to] the message of their testimony. And they did not love their lives [so much that they refused] to die [for their faith].

Acts 20:24

But I do not consider my life to be of value, as precious to me, [when compared to the importance of] accomplishing my task and the mission I received from the Lord Jesus to declare the good news of God's unearned favor [through Christ].

Acts 21:13

[But] Paul answered, "What are you trying to do [by your] crying and breaking my heart [like this]? [Do you not know that] I am ready, not only to be chained up, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus?"

Hebrews 11:35

Women received their dead [loved ones] back to life. Others were tortured but refused to be rescued, so they could obtain a better resurrection.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain