Parallel Verses

New Heart English Bible

Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.

New American Standard Bible

Jesus answered and said, This voice has not come for My sake, but for your sakes.

King James Version

Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.

Holman Bible

Jesus responded, “This voice came, not for Me, but for you.

International Standard Version

Jesus replied, "This voice is for your benefit, not for mine.

A Conservative Version

Jesus answered and said, This voice occurred not for my sake, but for your sakes.

American Standard Version

Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.

Amplified

Jesus answered, “This voice has come for your sake, not for mine.

An Understandable Version

Jesus said to them, "This voice did not speak for my sake, but for yours.

Anderson New Testament

Jesus answered and said: This voice came not for my sake, but for yours.

Bible in Basic English

Jesus said in answer, This voice came not for me but for you.

Common New Testament

Jesus answered, "This voice has come for your sake, not for mine.

Daniel Mace New Testament

Jesus said, this voice came not for my sake, but for yours.

Darby Translation

Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours.

Godbey New Testament

Jesus responded and said, This voice was not on account of me, but on account of you.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "It was not for my sake that the voice came, but for yours.

John Wesley New Testament

Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said, This voice has not been for me, but for you.

King James 2000

Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said, "This voice has not happened for my sake, but [for] your sake.

Modern King James verseion

Jesus answered and said, This voice did not come because of Me, but for your sakes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered and said, "This voice came not because of me: but for your sakes.

Moffatt New Testament

Jesus answered, "This voice did not come for my sake but for yours.

Montgomery New Testament

"It is not for my sake," answered Jesus, "that the voice came, but for your sakes.

NET Bible

Jesus said, "This voice has not come for my benefit but for yours.

Noyes New Testament

Jesus answered and said, This voice hath come not for my sake, but for yours.

Sawyer New Testament

Jesus answered and said, This voice was not on my account, but for you.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said - Not for my sake, hath this voice come, but, for your sake.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said, This voice came not for my sake, but for your's.

Twentieth Century New Testament

"It was not for my sake that the voice came," said Jesus, "but for yours.

Webster

Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.

Weymouth New Testament

"It is not for my sake," said Jesus, "that that voice came, but for your sakes.

Williams New Testament

Jesus answered, "This voice did not come for my sake, but for yours.

World English Bible

Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.

Worrell New Testament

Jesus answered and said, "This voice has not come for My sake, but for your sakes.

Worsley New Testament

Jesus answered and said, This voice came not for my sake, but for yours.

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said, 'Not because of me hath this voice come, but because of you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

φωνή 
Phone 
Usage: 128

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

of me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jesus Predicts His Death

29 The crowd therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him." 30 Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. 31 Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.


Cross References

John 11:42

I know that you always listen to me, but because of the crowd that stands around I said this, that they may believe that you sent me."

John 5:34

But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.

John 11:15

I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let us go to him."

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain