Parallel Verses
An Understandable Version
For they loved the honor they received from people more than the honor they [could] receive from God.
New American Standard Bible
King James Version
For they loved the praise of men more than the praise of God.
Holman Bible
For they loved praise from men
International Standard Version
For they loved the praise of human beings more than the praise of God.
A Conservative Version
for they loved the praise of men more than the praise of God.
American Standard Version
for they loved the glory that is of men more than the glory that is of God.
Amplified
for they loved the approval of men more than the approval of God.
Anderson New Testament
for they loved the glory of men more than the glory of God.
Bible in Basic English
For the praise of men was dearer to them than the approval of God.
Common New Testament
for they loved the praise of men more than the praise of God.
Daniel Mace New Testament
for they preferr'd their own reputation to the glory of God.
Darby Translation
for they loved glory from men rather than glory from God.
Godbey New Testament
for they loved the glory of the people more than the glory of God.
Goodspeed New Testament
for they cared more for the approval of men than for the approval of God.
John Wesley New Testament
For they loved the praise of men more than the praise of God.
Julia Smith Translation
For they loved the honour of men more than the honour of God.
King James 2000
For they loved the praise of men more than the praise of God.
Lexham Expanded Bible
For they loved the praise of men more than praise from God.
Modern King James verseion
for they loved the glory of men more than the glory of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For they loved the praise that is given of men, more than the praise that cometh of God.
Moffatt New Testament
are relocated after vs 50] With these words Jesus went away and hid from them.
Montgomery New Testament
For they loved the approval of men rather than the approval of God.
NET Bible
For they loved praise from men more than praise from God.
New Heart English Bible
for they loved men's praise more than God's praise.
Noyes New Testament
for they loved the glory that is of men more than the glory that is of God.
Sawyer New Testament
for they loved the glory of men more than the glory of God.
The Emphasized Bible
for they loved the glory of men, more than the glory of God.
Thomas Haweis New Testament
for they loved honour from men, more than honour from God.
Twentieth Century New Testament
For they valued honor from men more than honor from God.
Webster
For they loved the praise of men more than the praise of God.
Weymouth New Testament
For they loved the glory that comes from men rather than the glory that comes from God.
Williams New Testament
for they loved the praise of men instead of the praise of God.
World English Bible
for they loved men's praise more than God's praise.
Worrell New Testament
for they loved the glory of men, rather than the glory of God.
Worsley New Testament
For they loved the praise of men more than the praise of God.
Youngs Literal Translation
for they loved the glory of men more than the glory of God.
Themes
Confessing Christ » The fear of man prevents
Cowardice » Instances of » Early converts among the rulers
Jesus Christ » History of » Verifies the prophecy of isaiah concerning the unbelieving jews
public Opinion » Feared by » Rulers, who believed in jesus, but feared the pharisees
Praise » Who loves the praise of men more than the praise of God
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in John 12:43
Verse Info
Context Readings
The People Still Refuse To Believe
42 However, even many [Jewish] leaders believed in Him, but did not admit it, for fear of being expelled from the synagogue. 43 For they loved the honor they received from people more than the honor they [could] receive from God. 44 Then Jesus spoke out in a loud voice, "The person who believes in me, does not [only] believe in me, but [also] in Him who sent me [i.e., God].
Cross References
John 5:44
How can you believe [in me] when you [offer and] accept honors from one another, but do not try to obtain the honor that comes from the only God?
John 5:41
"I do not accept honor from mankind,
Matthew 6:2
"Therefore, when you give money to help poor people, do not blow a trumpet in front of you [i.e., to call attention to it] as the hypocrites do in the synagogues and streets. They do this in order to win praise from people. It is true when I say to you, they have [already] received their reward.
Matthew 23:5-7
But they do all their deeds just to be seen by people. They wear elaborate Scripture texts displayed on their clothing and enlarge [conspicuously] the fringes of their robes.
Luke 16:15
And He said to them, "You are people who claim to be just in the eyes of [other] people, but God knows [what is in] your hearts. For that which is held up as most important among people [i.e., fame or fortune ?] is disgusting in the eyes of God.
Luke 19:17
And the gentleman replied, 'Well done, you are a good slave. Because you have proven trustworthy over a [relatively] very small matter, you will [now] have charge over ten towns.'
John 8:54
Jesus answered them, "If I were to honor myself, that honor would be worthless. [But] it is my Father who honors me [and] you say He is your God.
John 12:26
If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.
Romans 2:7
To the ones who continue doing what is good and who look for glory, honor and immortal life [God will give] never ending life.
1 Corinthians 4:5
So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging]. He will both shed light on the hidden things done in the dark and make known the motives of people's hearts. Then each person [i.e., who deserves it] will receive praise from God.
2 Corinthians 10:18
For it is not the person who commends himself that is approved [by God], but the one whom the Lord commends.
1 Thessalonians 2:6
[And] we were not looking for honor from people, either from you or from anyone else, even though, as apostles of Christ, we could have become a burden [to you]. [Note: The idea seems to be that the apostles could have claimed financial support, but chose not to].
1 Peter 1:7-8
But these will only test your faith, which is more valuable than gold which, though refined by fire, eventually perishes. Your faith, [however], will [endure and eventually] prove to be praiseworthy and honorable when Jesus returns.
1 Peter 3:4
But [the kind of adornment you should display is] that of the inner person, with its enduring qualities of a meek and calm spirit, which are extremely valuable in God's eyes.