Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

for the poor ye always have with you, but ye shall not always have me.

New American Standard Bible

"For you always have the poor with you, but you do not always have Me."

King James Version

For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

Holman Bible

For you always have the poor with you, but you do not always have Me.”

International Standard Version

because you will always have the destitute with you, but you won't always have me."

A Conservative Version

For ye always have the poor with you, but ye do not always have me.

American Standard Version

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

Amplified

You always have the poor with you, but you do not always have Me.

An Understandable Version

For you will always have poor people among you, but you will not always have me."

Anderson New Testament

For the poor you have always with you; but me you have not always.

Bible in Basic English

The poor you have ever with you, but me you have not for ever.

Common New Testament

The poor you always have with you, but you do not always have me."

Daniel Mace New Testament

the poor you will always have with you; but me you will not always have.

Darby Translation

for ye have the poor always with you, but me ye have not always.

Godbey New Testament

for you have the poor always with you; but you have not me always.

Goodspeed New Testament

for you always have the poor among you, but you will not always have me."

John Wesley New Testament

Ye have the poor always with you: but me ye have not always.

Julia Smith Translation

For the poor have ye always with you;and me ye have not always.

King James 2000

For the poor always you have with you; but me you have not always.

Lexham Expanded Bible

For you have the poor with you always, but you do not always have me."

Modern King James verseion

For you have the poor with you always; but you do not always have Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The poor always shall ye have with you, but me shall ye not always have."

Moffatt New Testament

You have always the poor beside you, but you have not always me."

Montgomery New Testament

for the poor you have with you always, but me you have not always."

NET Bible

For you will always have the poor with you, but you will not always have me!"

New Heart English Bible

For you always have the poor with you, but you do not always have me."

Noyes New Testament

For the poor ye have always with you, but me ye have not always.

Sawyer New Testament

the poor you always have with you, but me you have not always.

The Emphasized Bible

For, the destitute, always, have ye with you, whereas, me, not always, have ye.

Thomas Haweis New Testament

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

Twentieth Century New Testament

The poor you always have with you, but you will not always have me."

Webster

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

Weymouth New Testament

For the poor you always have with you, but you have not me always."

Williams New Testament

for you always have the poor among you, but you will not always have me."

World English Bible

For you always have the poor with you, but you don't always have me."

Worrell New Testament

for the poor ye always have with you, but Me ye have not always."

Worsley New Testament

For the poor ye have always with you, but me ye have not always.

Youngs Literal Translation

for the poor ye have always with yourselves, and me ye have not always.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

ye have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Jesus Is Anointed At Bethany

7 Therefore Jesus said, Let her alone; against the day of my burying she has kept this; 8 for the poor ye always have with you, but ye shall not always have me. 9 A great multitude of the Jews therefore knew that he was there; and they came not only for Jesus' sake, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.


Cross References

Deuteronomy 15:11

For the poor shall never cease out of the land; therefore, I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.

Matthew 26:11

For ye have the poor always with you, but me ye have not always.

Mark 14:7

For ye have the poor with you always, and whenever ye will, ye may do them good; but me ye have not always.

Song of Songs 5:6

I opened to my beloved, but my beloved had withdrawn himself and was gone; my soul went after his speech; I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

John 8:21

Then Jesus said again unto them, I am going away, and ye shall seek me, but ye shall die in your sins; where I go, ye shall not be able to come.

John 12:35

Then Jesus said unto them, Yet a little while is the Light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you; for he that walks in darkness does not know where he goes.

John 13:33

Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and as I said unto the Jews, Where I go, ye cannot come, so now I say to you.

John 16:5-7

But now I go unto him that sent me, and none of you asks me, Where goest thou?

Acts 1:9-11

And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain