Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Jesus said to him, "Anyone who has bathed only needs to have his feet washed to be altogether clean. And you are already clean??hough not all of you."
New American Standard Bible
Jesus *said to him,
King James Version
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Holman Bible
International Standard Version
Jesus told him, "Whoever has bathed is entirely clean. He doesn't need to wash himself further, except for his feet. And you men are clean, though not all of you."
A Conservative Version
Jesus says to him, He who is bathed has no need to wash the feet either, but is entirely clean. And ye are clean, but not all.
American Standard Version
Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Amplified
Jesus said to him,
An Understandable Version
Jesus replied to him, "The person who has already had a bath is completely clean and does not need to wash anything but his feet. And you disciples are [already] clean [i.e., spiritually], but not every one of you."
Anderson New Testament
Jesus said to him: He that has bathed needs nothing else save to wash his feet, but is wholly clean. And you are clean, but not all.
Bible in Basic English
Jesus said to him, He who is bathed has need only to have his feet washed and then he is clean all over: and you, my disciples, are clean, but not all of you.
Common New Testament
Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not every one of you."
Daniel Mace New Testament
Jesus said to him, he that comes out from bathing has occasion only to wash his feet, the rest of his body being clean: so you are clean, but not every one of you.
Darby Translation
Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
Godbey New Testament
Jesus says to Him, He that is bathed hath no need to wash his hands, but is altogether clean: and you are clean, but not all.
John Wesley New Testament
Jesus saith to him, He who hath been bathed, needeth only to wash his feet, and is clean all over: and ye are clean; but not all.
Julia Smith Translation
Jesus says to him, He washed has no need but to have the feet washed, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.
King James 2000
Jesus said to him, He that is washed needs not except to wash his feet, but is clean completely: and you are clean, but not all.
Lexham Expanded Bible
Jesus said to him, "The one who has bathed {only needs} to wash [his] feet, but is completely clean. And you are clean, but not all [of you]."
Modern King James verseion
Jesus said to him, He who is bathed has no need except to wash his feet, but is clean every whit. And you are clean, but not all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said to him, "He that is washed needeth not, save to wash his feet, and is clean every whit. And ye are clean: but not all."
Moffatt New Testament
Jesus said, "He who has bathed only needs to have his feet washed; he is clean all over. And you are clean ??but not all of you"
Montgomery New Testament
Jesus said: "He who has bathed needs only to have his feet washed, and he is altogether clean; and you are clean, but not all of you."
NET Bible
Jesus replied, "The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you."
New Heart English Bible
Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."
Noyes New Testament
Jesus saith to him, He that hath bathed needeth not to wash himself, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
Sawyer New Testament
Jesus said to him, He that is washed needs only that his feet should be washed, but is wholly pure; and you are pure, but not all.
The Emphasized Bible
Jesus saith unto him - He that hath bathed himself, hath no need save as to the feetto get washed; but is pure, as a whole. And, ye, are, pure, but not ye, all.
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith to him, He that is washed hath need only to wash his feet, for he is entirely clean: and ye are clean, but not all.
Twentieth Century New Testament
"He who has bathed," replied Jesus, "has no need to wash, unless it be his feet, but is altogether clean; and you," he said to the disciples, "are clean, yet not all of you."
Webster
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.
Weymouth New Testament
"Any one who has lately bathed," said Jesus, "does not need to wash more than his feet, but is clean all over. And you my disciples are clean, and yet this is not true of all of you."
Williams New Testament
Jesus said to him, "Anyone who has taken a bath has no need of washing anything but his feet, but he is clean all over. And you are now clean, though not all of you are."
World English Bible
Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."
Worrell New Testament
Jesus saith to him, "He who has bathed has no need, except to wash his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all;"
Worsley New Testament
Jesus saith to him, He that hath been bathing, hath need only to wash his feet, being then clean all over: and thus ye are clean, but not all of you.
Youngs Literal Translation
Jesus saith to him, 'He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;'
Themes
Examples » Jesus Christ being an example
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Feet » Washing for others, a menial office
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Peter » His presumption » In refusing to let jesus wash peter's feet
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Interlinear
Chreia
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Katharos
καθαρός
Katharos
Usage: 21
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 13:10
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
9 Simon Peter said to him, "Master, wash not only my feet but my hands and my face too!" 10 Jesus said to him, "Anyone who has bathed only needs to have his feet washed to be altogether clean. And you are already clean??hough not all of you." 11 For he knew who was going to betray him; that was why he said, "You are not all of you clean."
Phrases
Cross References
John 15:3
You are pruned already because of the teaching that I have given you.
Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we have forgiven our debtors.
Romans 7:20-23
But if I do the things that I do not want to do, it is not I that am acting, it is sin, which has possession of me.
2 Corinthians 5:17
So if anyone is in union with Christ, he is a new being; the old state of things has passed away; there is a new state of things.
2 Corinthians 5:21
He made him who knew nothing of sin to be sin, for our sake, so that through union with him we might become God's uprightness.
2 Corinthians 7:1
So since we have promises like these, dear friends, let us cleanse ourselves of everything that can defile body or spirit, and by reverence for God make our consecration complete.
Ephesians 4:22-24
You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.
Ephesians 5:26-27
to consecrate her, after cleansing her with the bath in water through her confession of him,
1 Thessalonians 5:23
May God himself, the giver of peace, consecrate you through and through. Spirit, soul, and body, may you be kept sound, and be found irreproachable when our Lord Jesus Christ comes.
Hebrews 9:10
since they have to do only with food and drink and various washings??aterial regulations in force only until the time for the new order.
James 3:2
For we all make many mistakes. Anyone who never makes a mistake in what he says has a character that is fully developed and is able to control his whole body as well.
1 John 1:7-10
But if we live in the light, just as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from every sin.