Parallel Verses

Moffatt New Testament

You call me Teacher and Lord, and you are right: that is what I am.

New American Standard Bible

You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.

King James Version

Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

Holman Bible

You call Me Teacher and Lord. This is well said, for I am.

International Standard Version

You call me Teacher and Lord, and you are right because that is what I am.

A Conservative Version

Ye call me, Teacher, and, Lord. And ye say well, for I am.

American Standard Version

Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.

Amplified

You call Me Teacher and Lord, and you are right in doing so, for that is who I am.

An Understandable Version

You call me 'Teacher,' and 'Lord,' and you are right in doing so because that is who I am.

Anderson New Testament

You call me Teacher and Lord; and you say well, for so I am.

Bible in Basic English

You give me the name of Master and Lord: and you are right; that is what I am.

Common New Testament

You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.

Daniel Mace New Testament

you call me master, and lord: and you are in the right; for so I am.

Darby Translation

Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am so.

Godbey New Testament

You call me Master and Lord, and you speak beautifully; for I am.

Goodspeed New Testament

You call me Teacher and Master, and you are right, for that is what I am.

John Wesley New Testament

Ye call me Master and Lord; and ye say well; for so I am.

Julia Smith Translation

Ye call one Teacher and Lord: and ye say well; for I am.

King James 2000

You call me Teacher and Lord: and you say rightly; for so I am.

Lexham Expanded Bible

You call me 'Teacher' and 'Lord,' and you speak correctly, for I am.

Modern King James verseion

You call Me the Teacher, and Lord, and you say well, for I AM.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye call me 'Master' and 'Lord,' and ye say well, for so am I.

Montgomery New Testament

"Do you understand what I have been doing to you? You call me 'Teacher' and 'Master', and you say well, for such I am.

NET Bible

You call me 'Teacher' and 'Lord,' and do so correctly, for that is what I am.

New Heart English Bible

You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.

Noyes New Testament

Ye call me the Teacher, and the Lord; and ye say well; for so I am.

Sawyer New Testament

You call me Teacher and Lord; and you say well, for I am.

The Emphasized Bible

Ye, call me, The Teacher, and, The Lord, - and, well, say, for I am.

Thomas Haweis New Testament

Ye call me Master, and Lord: and ye speak truly; for such I am.

Twentieth Century New Testament

"You yourselves call me 'the Teacher' and 'the Master', and you are right, for I am both.

Webster

Ye call me Master, and Lord: and ye say well; for so I am.

Weymouth New Testament

You call me 'The Rabbi' and 'The Master,' and rightly so, for such I am.

Williams New Testament

You call me Teacher and Lord, and you are right in calling me so, for that is what I am.

World English Bible

You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.

Worrell New Testament

Ye call Me 'The Teacher,' and 'The Lord;' and ye say well; for so I am.

Worsley New Testament

Ye call me, Master, and Lord; and ye say well; for so I am.

Youngs Literal Translation

ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ye say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Images John 13:13

Prayers for John 13:13

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

12 Then, after washing their feet and putting on his robe, he lay down again. "Do you know," he said to them, "what I have been doing to you? 13 You call me Teacher and Lord, and you are right: that is what I am. 14 Well, if I have washed your feet, I who am your Lord and Teacher, you are bound to wash one another's feet;



Cross References

1 Corinthians 12:3

so I tell you now, that no one is speaking in the Spirit of God when he cries, 'Cursed be Jesus,' and that no one can say, 'Jesus is Lord,' except in the holy Spirit.

Philippians 2:11

and every tongue confess that 'Jesus Christ is Lord,' to the glory of God the Father.

Luke 6:46

Why call me, 'Lord, Lord!' and obey me not?

Luke 6:46

Why call me, 'Lord, Lord!' and obey me not?

Luke 6:46

Why call me, 'Lord, Lord!' and obey me not?

Luke 6:46

Why call me, 'Lord, Lord!' and obey me not?

Matthew 7:21-22

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

Matthew 23:8-10

But you are not to be called 'rabbi,' for One is your teacher, and you are all brothers;

Luke 7:43

"I suppose," said Simon, "the man who had most forgiven." "Quite right," he said.

Luke 10:28

"A right answer!" said Jesus; "do that and you will live."

Romans 14:8-9

if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. Thus we are the Lord's whether we live or die;

Philippians 3:8

indeed I count anything a loss, compared to the supreme value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have lost everything (I count it all the veriest refuse) in order to gain Christ

James 2:19

You believe in one God? Well and good. So do the devils, and they shudder.

2 Peter 1:14-16

since I know my tent must be folded up very soon ??as indeed our Lord Jesus Christ has shown me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain