Parallel Verses
Godbey New Testament
Children, I am still with you. You shall seek me, and as I said to the Jews, Whither I go, you are not able to come; and now I say to you.
New American Standard Bible
King James Version
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
Holman Bible
International Standard Version
Little children, I'm with you only a little longer. You will look for me, but what I told the Jewish leaders I now tell you, "Where I'm going, you cannot come.'
A Conservative Version
Little children, yet a little while I am with you. Ye will seek me, and as I said to the Jews, Where I go, ye cannot come, I also now say to you.
American Standard Version
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.
Amplified
An Understandable Version
"I will be with you, [my dear] children, for only a little while [longer]. You people will look for me, but I am now telling you what I told the Jewish authorities, 'You will not be able to go where I will be.'
Anderson New Testament
Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and, as I said to the Jews, whither I go, you can not come, so now I say to you.
Bible in Basic English
My dear children, I am only to be with you a little longer. Then you will be looking for me: and as I said to the Jews, so now I say to you, Where I am going you may not come.
Common New Testament
Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek me; and as I said to the Jews, 'Where I am going, you cannot come,' so now I say to you.
Daniel Mace New Testament
my dear children, I am with you but for a little while. you shall seek me: but as I said to the Jews, so now I say to you, "where I am going you cannot come."
Darby Translation
Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.
Goodspeed New Testament
My children, I am to be with you only a little longer. You will look for me, but, as I said to the Jews, where I am going you cannot follow,
John Wesley New Testament
Little children, yet a little while I am with you: ye shall seek me, and as I said to the Jews, Whither I go ye cannot come, so now I say to you.
Julia Smith Translation
Little children, yet a little am I with you. Ye shall seek me: and as I said to the Jews, That where I retire, ye cannot come; and I say to you now.
King James 2000
Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me: and as I said unto the Jews, Where I go, you cannot come; so now I say to you.
Lexham Expanded Bible
Children, yet a little [time] I am with you. You will seek me and just as I said to the Jews, "Where I am going you cannot come," now I say also to you.
Modern King James verseion
Little children, I am with you yet a little while. You shall seek Me; and as I said to the Jews, Where I go, you cannot come, so I now say to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dear children, yet a little while am I with you. Ye shall seek me, and as I said unto the Jews, 'Whither I go, thither can ye not come.' Also to you say I now.
Moffatt New Testament
My dear children, I am only to be with you a little longer; then you will look for me, and, as I told the Jews I tell you now, where I go you cannot come.
Montgomery New Testament
"My little children, I am only to be with you a little longer. You will seek me; just as I said to the Jews, 'Where I go you cannot come,' so now I say to you.
NET Bible
Children, I am still with you for a little while. You will look for me, and just as I said to the Jewish religious leaders, 'Where I am going you cannot come,' now I tell you the same.
New Heart English Bible
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jewish leaders, 'Where I am going, you cannot come,' so now I tell you.
Noyes New Testament
My children, yet a little while I am with you. Ye will seek me; and, as I said to the Jews, Whither I go, ye cannot come, so now I say to you.
Sawyer New Testament
My little children, I am with you yet a little while. You shall seek me, and as I said to the Jews, Where I go you cannot come, I now also say to you.
The Emphasized Bible
Dear children! Yet a little, am I, with you. Ye shall seek me, and, just as I said unto the Jews, Whither, I, go, ye, cannot come, unto you also, I say it, even now.
Thomas Haweis New Testament
My dear children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: as I said to the Jews, Whither I am going, ye cannot come; so say I now to you.
Twentieth Century New Testament
My children, I am to be with you but a little while longer. You will look for me; and what I said to the Jews--'You cannot come where I am going'--I now say to you.
Webster
Little children, yet a little while I am with you. Ye will seek me: and, as I said to the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
Weymouth New Testament
Dear children, I am still with you a little longer. You will seek me, but, as I said to the Jews, 'Where I am going you cannot come,' so for the present I say to you.
Williams New Testament
Dear children, I am to be with you only a little while longer. You will look for me, but, as I told the Jews, so I now tell you, you cannot just now go where I am going.
World English Bible
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.
Worrell New Testament
Little children, yet a little while I am with you. Ye will seek Me; and, as I said to the Jews, 'Whither I go ye cannot come;' so now I say to you.
Worsley New Testament
Little children, I am to be with you but a little while longer. Ye will wish for me, and as I said to the Jews, "Whither I go ye cannot come", so I now tell you.
Youngs Literal Translation
Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews -- Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say it now.
Themes
Christ » His foreknowledge » Foretells his departure
Disciples/apostles » Who is a disciple of Christ
Divinity » His foreknowledge » Foretells his departure
Topics
Interlinear
Hopou
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 13:33
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts Peter's Denial
32 And if God is glorified in Him, God will indeed glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately. 33 Children, I am still with you. You shall seek me, and as I said to the Jews, Whither I go, you are not able to come; and now I say to you. 34 I give unto a new commandment, That you must love one another with divine love; as I have loved you with divine love, that you must also love one another with divine love:
Phrases
Names
Cross References
John 7:33-34
Then Jesus said, Yet a little while I am with you, and I go to Him that sent me.
1 John 2:1
My little children, I write these things to you, in order that you may not sin. And if any one may sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
John 8:21-24
Then He again said to them, I go away, and you will seek me, and you will die in your sin: whither I go you are not able to come.
John 12:35-36
Then Jesus said to them, Yet a little while the light is with you. Walk about as you have the light, in order that the darkness may not overtake you: and he that walketh about in darkness does not know where he is going.
John 14:4-6
And whither I go, you know the way.
John 14:19
Vet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.
John 16:16-22
A little while, and ye see me no more; again a little while, and ye shall see me.
1 John 4:4
You are of God, little children, and you have conquered them; because he who is in you is greater than he who is in the world.
1 John 5:21
Little children, keep yourselves from the idols.