Parallel Verses
Goodspeed New Testament
You know the way to the place where I am going."
New American Standard Bible
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
Holman Bible
International Standard Version
You know where I am going, and you know the way."
A Conservative Version
And ye know where I go, and ye know the way.
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Amplified
An Understandable Version
And you all know how to get where I am going."
Anderson New Testament
And whither I go you know, and the way you know.
Bible in Basic English
And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.
Common New Testament
And you know the way where I am going."
Daniel Mace New Testament
and where I am going you know, and the way ye know.
Darby Translation
And ye know where I go, and ye know the way.
Godbey New Testament
And whither I go, you know the way.
John Wesley New Testament
And whither I go ye know, and the way ye know.
Julia Smith Translation
And where I retire ye know, and the way ye know.
King James 2000
And where I go you know, and the way you know.
Lexham Expanded Bible
And you know the way where I am going."
Modern King James verseion
And where I go you know, and the way you know.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And whither I go, ye know; and the way ye know."
Moffatt New Testament
And you know the way to where I am going."
Montgomery New Testament
And the way is known to you all, where I am going."
NET Bible
And you know the way where I am going."
New Heart English Bible
And you know where I am going and you know the way."
Noyes New Testament
And ye know the way whither I go.
Sawyer New Testament
And where I go, you know the way.
The Emphasized Bible
And, whither, I, go, ye know, the way.
Thomas Haweis New Testament
And whither I am going ye know, and the way ye know.
Twentieth Century New Testament
And you know the way to the place where I am going."
Webster
And whither I go ye know, and the way ye know.
Weymouth New Testament
And where I am going, you all know the way."
Williams New Testament
And you know the way to the place where I am going."
World English Bible
Where I go, you know, and you know the way."
Worrell New Testament
And, whither I am going, ye know the way."
Worsley New Testament
And ye know where I am going, and ye know the way.
Youngs Literal Translation
and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'
Topics
Interlinear
Hopou
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 14:4
Verse Info
Context Readings
Jesus' Farewell Discourse
3 And if I go and make it ready, I will come back and take you with me, so that you may be where I am. 4 You know the way to the place where I am going." 5 Thomas said to him, "Master, we do not know where you are going; how can we know the way?"
Names
Cross References
Luke 24:26
Did not the Christ have to suffer thus before entering upon his glory?"
John 3:16-17
For God loved the world so much that he gave his only Son, so that no one who believes in him should be lost, but that they should all have eternal life.
John 3:36
Whoever believes in the Son possesses eternal life, but whoever disobeys the Son will not experience life, but will remain under the anger of God.
John 6:40
For it is the purpose of my Father that everyone who sees the Son and believes in him shall have eternal life, and that I shall raise him to life on the Last Day."
John 6:68-69
Simon Peter answered, "To whom can we go, sir? You have a message of eternal life,
John 10:9
I am the door. Whoever enters through me will be saved, and will pass in and out and find pasture.
John 12:26
If anyone serves me, he must follow me, and wherever I am found, my servant must be also. If anyone serves me, my Father will show him honor.
John 14:2
There are many rooms in my Father's house; if there were not, I would have told you, for I am going away to make ready a place for you.
John 14:28
You have heard me say that I am going away and am coming back to you; if you loved me you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
John 16:28
I did come from the Father and enter the world. Now I am leaving the world again and going back to the Father."