Parallel Verses
An Understandable Version
Thomas said to Jesus, "Lord, we do not know where you are going; how could we [possibly] know the way [to get there]?"
New American Standard Bible
King James Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Holman Bible
“Lord,” Thomas
International Standard Version
Thomas asked him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
A Conservative Version
Thomas says to him, Lord, we know not where thou go. How can we know the way?
American Standard Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
Amplified
Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going; so how can we know the way?”
Anderson New Testament
Thomas said to him: Lord, we know not whither thou goest, and how can we know the way?
Bible in Basic English
Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?
Common New Testament
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, and how can we know the way?"
Daniel Mace New Testament
Thomas said to him, Lord, we know not whither you are going, how then can we know the way?
Darby Translation
Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way?
Godbey New Testament
And Thomas says to Him, Lord, we know not whither thou goest: and how do we know the way?
Goodspeed New Testament
Thomas said to him, "Master, we do not know where you are going; how can we know the way?"
John Wesley New Testament
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest, and how can we know the way?
Julia Smith Translation
Thomas says to him, Lord, we know not where thou retirest; and how can we know the way?
King James 2000
Thomas said unto him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?
Lexham Expanded Bible
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How are we able to know the way?"
Modern King James verseion
Thomas said to Him, Lord, we do not know where You go, and how can we know the way?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thomas said unto him, "Lord we know not whither thou goest. Also how is it possible for us to know the way?"
Moffatt New Testament
"Lord," said Thomas, "we do not know where you are going, and how are we to know the way?"
Montgomery New Testament
"We do not know where you are going Lord," said Thomas, "so how can we know the way?"
NET Bible
Thomas said, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
New Heart English Bible
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?"
Noyes New Testament
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; how then do we know the way?
Sawyer New Testament
Thomas said to him, Lord, we know not where you go, and how do we know the way?
The Emphasized Bible
Thomas saith unto him - Lord! we know not whither thou goest: How know we, the way?
Thomas Haweis New Testament
Thomas saith to him, We know not whither thou art going; and how can we know the way?
Twentieth Century New Testament
"We do not know where you are going, Master," said Thomas; "so how can we know the way?"
Webster
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Weymouth New Testament
"Master," said Thomas, "we do not know where you are going. In what sense do we know the way?"
Williams New Testament
Thomas said to Him, "Lord, we do not know where you are going, and so how can we know the way?"
World English Bible
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
Worrell New Testament
Thomas says to Him, "Lord, we know not whither Thou art going; how do we know the way?"
Worsley New Testament
Thomas saith unto Him, Lord, we know not whither thou art going, and how can we know the way?
Youngs Literal Translation
Thomas saith to him, 'Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'
Themes
Coming of the lord jesus Christ » The lord going away only to return later
Jesus Christ » What jesus Christ left to do
References
Word Count of 37 Translations in John 14:5
Verse Info
Context Readings
Jesus The Way To The Father
4 And you all know how to get where I am going." 5 Thomas said to Jesus, "Lord, we do not know where you are going; how could we [possibly] know the way [to get there]?" 6 Jesus answered him, "I am the way [to God], and the truth [to believe], and the life [to live]. No one can go to the Father, except through [believing in] me.
Cross References
John 11:16
Then Thomas, which means, "The Twin," said to his fellow disciples, "Let us go too, so we can die with Him." [i.e., by being stoned to death with Jesus. See 11:8].
Mark 8:17-18
Jesus, being aware of what they were thinking, said, "Why are you reasoning about not having any bread? Have you not yet perceived or understood? Have your hearts become insensitive?
Mark 9:19
Jesus said to them, "You generation of faithless people How long must I be with you [i.e., before you understand]? How long do I have to be patient with you? Bring the sick boy to me."
Luke 24:25
Then Jesus said to them, "You foolish men! How slow your minds are to believe everything the prophets have spoken [in their writings]!
John 15:12
My commandment [to you] is this: You should love one another just as I have loved you.
John 20:25-28
So, the other disciples told him, "We have seen the Lord." But he replied to them, "I will not believe [it] unless I see the scars of the nails in His hands, and put my finger on the nail scars, and put my hand in His side."
Hebrews 5:11-12
[Now] we have many things to say about Melchizedek, but because of your slowness to grasp things, they are hard to explain.