Parallel Verses
Noyes New Testament
Jesus saith to him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? He that hath seen me hath seen the Father; how is it that thou sayest, Show us the Father?
New American Standard Bible
Jesus *said to him,
King James Version
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
Holman Bible
Jesus said to him,
International Standard Version
"Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me?" Jesus asked him. "The person who has seen me has seen the Father. So how can you say, "Show us the Father'?
A Conservative Version
Jesus says to him, Have I been so long a time with you, and thou do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. And how can thou say, Show us the Father?
American Standard Version
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?
Amplified
Jesus said to him,
An Understandable Version
Jesus replied to him, "Have I been with you men all this time, and [still] you do not know me, Philip? The person who has seen me, has [also] seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'?
Anderson New Testament
Jesus said to him: Have I been so long with you, and have you not known me, Philip? He that has seen me, has seen the Father; and how say you, Show us the Father?
Bible in Basic English
Jesus said to him, Philip, have I been with you all this time, and still you have no knowledge of me? He who has seen me has seen the Father. Why do you say, Let us see the Father?
Common New Testament
Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?
Daniel Mace New Testament
Jesus said to him, have I been with you so long, and don't you know me yet? Philip, he that hath seen me, hath seen the father; why then do you say, shew us the father?
Darby Translation
Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
Godbey New Testament
Jesus says to Him, Am I so long time with you, and hast thou not known me, Philip? The one having seen me hath seen the Father: how do you say, Show us the Father?
Goodspeed New Testament
Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you, Philip, have not recognized me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, 'Let us see the Father'?
John Wesley New Testament
Jesus saith to him, Have I been so long with you, and hast thou not known me, Philip? He that hath seen me, hath seen the Father: and how sayest thou, Shew us the Father?
Julia Smith Translation
Jesus says, to him, So long time am I with you, and hast thou not known me, Philip? he having seen me has seen the Father; and how sayest thou, Show us the Father?,
King James 2000
Jesus said unto him, Have I been so long a time with you, and yet have you not known me, Philip? he that has seen me has seen the Father; and how say you then, Show us the Father?
Lexham Expanded Bible
Jesus said to him, "Am I with you so long a time and you have not known me, Philip? The one who has seen me has seen the Father! How can you say, 'Show us the Father?'
Modern King James verseion
Jesus said to him, Have I been with you such a long time and yet you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father. And how do you say, Show us the Father?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said unto him, "Have I been so long time with you: and yet hast thou not known me? Philip, he that hath seen me, hath seen the father. And how sayest thou then, Show us the father?
Moffatt New Testament
Jesus said to him, "Philip, have I been with you all this time, and yet you do not understand me? He who has seen me has seen the Father. What do you mean by saying, 'Let us see the Father'?
Montgomery New Testament
"Have I been so long among you, and yet you, Philip, have you not recognized me? He who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Cause us to see the Father'?
NET Bible
Jesus replied, "Have I been with you for so long, and you have not known me, Philip? The person who has seen me has seen the Father! How can you say, 'Show us the Father'?
New Heart English Bible
Jesus said to him, "Have I been with you all this time, and still you do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father?'
Sawyer New Testament
Jesus said to him, Have I been so long a time with you and have you not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how say you, Show us the Father?
The Emphasized Bible
Jesus saith unto him - So long a time as this, have I been, with you, - and thou hast not come to know me, Philip? He that hath seen me, hath seen the Father. How art, thou, saying, Show us the Father?
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith to him, Am I all this while with you, and hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
Twentieth Century New Testament
"Have I been all this time among you," said Jesus, "and yet you, Philip, have not recognized me? He who has seen me has seen the Father, how can you say, then, 'Show us the Father'?
Webster
Jesus saith to him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me Philip? he that hath seen me, hath seen the Father; and how sayest thou then, Show us the Father?
Weymouth New Testament
"Have I been so long among you," Jesus answered, "and yet you, Philip, do not know me? He who has seen me has seen the Father. How can *you* ask me, 'Cause us to see the Father'?
Williams New Testament
Jesus said to him, "Have I been with you disciples so long, and yet you, Philip, have not recognized me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, 'Let us see the Father'?
World English Bible
Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'
Worrell New Testament
Jesus saith to him, "So long a time am I with you, and you do not know Me, Philip! He who has seen Me has seen the Father; how say you, 'Show us the Father?'
Worsley New Testament
Jesus saith unto him, Have I been so long with you, and dost thou not know me? Philip, he that hath seen me, hath seen the Father: and how then dost thou say, Shew us the Father?
Youngs Literal Translation
Jesus saith to him, 'So long time am I with you, and thou hast not known me, Philip? he who hath seen me hath seen the Father; and how dost thou say, Shew to us the Father?
Themes
Belief » Why you should believe jesus Christ
Chiding » Jesus chides his disciples » For slowness of heart
Christ » Touched by others » Unknown by men
Christ » Heal persecution of » Divine
Jesus Christ, Deity Of » As one with the father
Divinity » Of Christ » His own words
Holy spirit » Where the holy spirit dwells
Holy spirit » Why the world cannot receive nor know the spirit of God
Ignorance » Man's » Concerning Christ
Jesus Christ » Who is in jesus Christ
Jesus Christ » Who jesus Christ is in
Jesus Christ » The words that jesus Christ spoke
Jesus Christ » Divinity of » One with the father
Jesus Christ » Jesus Christ and God the father being in each other
Obedience » Who will keep the commandments of the lord
Philip » One of the twelve apostles » Asks jesus to show the father
Seeing » Who has seen God the father
Seeing » Those that have seen jesus Christ
Unity of God » Consistent with the deity of Christ and of the holy ghost
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Horao
ὁράω
Horao
Usage: 36
Devotionals
Devotionals about John 14:9
Devotionals containing John 14:9
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 14:9
Prayers for John 14:9
Verse Info
Context Readings
Jesus Reveals The Father
8 Philip saith to him, Lord, show us the Father, and we shall be satisfied. 9 Jesus saith to him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? He that hath seen me hath seen the Father; how is it that thou sayest, Show us the Father? 10 Dost thou not believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you, I speak not from myself; but the Father, who dwelleth in me, doeth his works.
Cross References
Hebrews 1:3
who being a brightness from his glory and an image of his being, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself accomplished a cleansing of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
John 12:45
and he that beholdeth me, beholdeth him that sent me.
Colossians 1:15
who is the image of the invisible God, the firstborn of the whole creation;
Colossians 1:15
who is the image of the invisible God, the firstborn of the whole creation;
Colossians 1:15
who is the image of the invisible God, the firstborn of the whole creation;
Colossians 1:15
who is the image of the invisible God, the firstborn of the whole creation;
Mark 9:19
He answereth and saith to them, O unbelieving generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.
Luke 12:56
Hypocrites! ye know how to judge of the face of the earth and the sky; but how is it that ye know not how to judge of this time
John 1:14
And the Word became flesh, and dwelt among us, full of grace and truth; and we beheld his glory, a glory as of an only begotten of a father.
John 10:30
I and the Father are one.
John 14:7
If ye knew me, ye would know my Father also; and from this time ye know him, and have seen him.
John 14:20
In that day ye will know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
1 Corinthians 15:12
But if Christ be preached that he hath risen from the dead, how is it that some among you say, that there is no resurrection of the dead?
Philippians 2:6
who, being in the form of God, did not regard it as a thing to be grasped at to be on an equality with God,