Parallel Verses

New American Standard Bible

No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.

King James Version

Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

Holman Bible

I do not call you slaves anymore, because a slave doesn’t know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father.

International Standard Version

I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. But I've called you friends, because I've made known to you everything that I've heard from my Father.

A Conservative Version

I no longer call you bondmen, because the bondman does not know what his lord does. But I have called you friends, because all things that I heard from my Father, I made known to you.

American Standard Version

No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.

Amplified

I do not call you servants any longer, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you [My] friends, because I have revealed to you everything that I have heard from My Father.

An Understandable Version

I do not call you slaves anymore, for a slave does not know what his master is doing. But I have called you friends, because I have told you everything that I heard from my Father.

Anderson New Testament

I no longer call you servants, because the servant knows not what his master does. But I have called you friends; for all things that I have heard from my Father, I have made known to you.

Bible in Basic English

No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.

Common New Testament

No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you.

Daniel Mace New Testament

henceforth I do not treat you as servants; for the servant is unacquainted with his master's affairs: but I have treated you as friends; for what I have learnt of my father, I have communicated to you.

Darby Translation

I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.

Godbey New Testament

No longer do I call you servants; because the servant knows not what his lord is doing: but I have called you friends; because all things which I heard with my Father, I made known unto you.

Goodspeed New Testament

I do not call you slaves any longer, for a slave does not know what his master is doing, but now I call you friends, for I have made known to you everything that I have learned from my Father.

John Wesley New Testament

for the servant knoweth not what his lord doth: but I have called you friends; for all things that I have heard from my Father, I have made known to you.

Julia Smith Translation

I no more call you servants; for the servant knows not what his lord does: and I have called you friends; for all which I heard of my Father I made known to you.

King James 2000

From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

Lexham Expanded Bible

No longer do I call you slaves, because the slave does not know what his master is doing. But I have called you friends, because everything that I have heard from my Father I have revealed to you.

Modern King James verseion

No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master does. But I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Henceforth, call I you not servants: For the servant knoweth not what his Lord doeth. But you have I called friends: For all things that I have heard of my father, I have opened to you.

Montgomery New Testament

"I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, because I have made known to you everything that I have learned from my Father.

NET Bible

I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.

New Heart English Bible

No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father I have made known to you.

Noyes New Testament

No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things which I have heard from my Father, I have made known to you.

Sawyer New Testament

I no longer call you servants, for the servant knows not what his Lord does; but I have called you friends: for all things which I have heard from my Father I have made known to you.

The Emphasized Bible

No longer, do I call you, servants, for, the servant, knoweth not what, his lord, is doing. But, you, I have called, friends, because, all things which I heard from my Father, made I known unto you.

Thomas Haweis New Testament

I no more call you servants; for the servant knoweth not what his master is doing: but I have called you friends because I have made known to you all things which I have heard of my Father.

Twentieth Century New Testament

I no longer call you 'servants,' because a servant does not know what his master is doing; but I have given you the name of 'friends,' because I made known to you everything that I learned from my Father.

Webster

Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard from my Father, I have made known to you.

Weymouth New Testament

No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all that I have heard from the Father I have made known to you.

Williams New Testament

I no longer call you slaves, because the slave does not know what his master is doing; I now call you friends, because I have told you everything that I have learned from my Father.

World English Bible

No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.

Worrell New Testament

No longer do I call you slaves; because the slave knows not what his lord is doing; but I have called you friends, because all things which I heard from My Father I made known to you.

Worsley New Testament

I no longer stile you servants; for the servant knoweth not what his lord doth: but I have called you friends; for whatsoever I have heard from my Father, I have made known to you.

Youngs Literal Translation

no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

not
οὐκέτι 
Ouketi 
οὐ 
Ou 
no more, any more, now not,
not, no, cannot ,
Usage: 31
Usage: 1032

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

for
ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τίς 
Tis 
Usage: 344

his

Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

φίλος 
Philos 
Usage: 11

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

γνωρίζω 
Gnorizo 
Usage: 21

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images John 15:15

Context Readings

Christlike Love

14 Ye are my friends if ye do whatsoever I command you. 15 No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you. 16 Ye have not chosen me, but I have chosen you and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain; that whatever ye shall ask of the Father in my name, he may give it unto you.



Cross References

Genesis 18:17-19

And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do,

Psalm 25:14

Nun The secret of the LORD is for those that fear him, and he will show them his covenant.

Matthew 13:11

He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given.

Luke 10:23

And he turned him unto his disciples and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see,

2 Kings 6:8-12

Then the king of Syria warred against Israel and took counsel with his slaves, saying, In such and such a place shall be my camp.

Amos 3:7

Because the Lord GOD will do nothing unless he reveals his secret to his slaves the prophets.

John 4:19

The woman said unto him, Lord, I perceive that thou art a prophet.

John 8:26

I have many things to say and to judge regarding you, but he that sent me is true; and those things which I have heard of him, I speak in the world.

John 12:26

If anyone serves me, let them follow me; and where I am, there shall my servant be also; the one that serves me, will my Father honour.

John 13:16

Verily, verily, I say unto you, The slave is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him.

John 15:20

Remember the word that I said unto you, The slave is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.

John 17:6-8

I have manifested thy name unto the men which thou didst give me out of the world; thine they were, and thou didst give them me; and they have kept thy word.

John 17:26

And I have manifested unto them thy name and will manifest it still, that the love with which thou hast loved me may be in them, and I in them.

John 20:17

Jesus said unto her, Touch me not, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say unto them, I ascend unto my Father and your Father, and to my God and your God.

Acts 20:27

For I have not refrained from declaring unto you the full counsel of God.

Romans 16:25-26

Now to him that is able to confirm you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was concealed from times eternal

1 Corinthians 2:9-12

But as it is written, That which eye has not seen nor ear heard neither has entered into the heart of man is that which God has prepared for those that love him.

Galatians 4:6

And because ye are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father;

Ephesians 1:9

having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself,

Ephesians 3:5

which in other generations was not made known unto the sons of men as it is now revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit,

Colossians 1:26

even the mystery which has been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints,

Colossians 1:26

even the mystery which has been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints,

James 1:1

James, , a slave of God and of the Lord Jesus, the Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

James 2:23

And that the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness, and he was called the Friend of God.

1 Peter 1:11

searching when and in what point of time the Spirit of Christ which was in them did signify, which announced beforehand the afflictions that were to come upon the Christ, and the glory that should follow them.

2 Peter 1:1

Simon Peter, slave and apostle of Jesus Christ, to those that have obtained like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:

Jude 1:1

Jude, slave of Jesus Christ, and brother of James, to those that are called, sanctified in God the Father, and preserved in Jesus Christ:

Revelation 1:1

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his slaves things which are convenient to do quickly, and he sent and signified it by his angel unto his slave John,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain