Parallel Verses

A Conservative Version

And ye also testify, because ye have been with me from the beginning.

New American Standard Bible

and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.

King James Version

And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Holman Bible

You also will testify, because you have been with Me from the beginning.

International Standard Version

You will testify also, because you have been with me from the beginning.

American Standard Version

and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Amplified

But you will testify also and be My witnesses, because you have been with Me from the beginning.

An Understandable Version

And you will give testimony about me [also], because you men have been with me from the beginning [of my ministry]."

Anderson New Testament

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

Bible in Basic English

And you, in addition, will give witness because you have been with me from the first.

Common New Testament

And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning.

Daniel Mace New Testament

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Darby Translation

and ye too bear witness, because ye are with me from the beginning.

Godbey New Testament

but you indeed are witnesses, because you are with me from the beginning.

Goodspeed New Testament

and you must bear testimony too, because you have been with me from the first.

John Wesley New Testament

Ye also testify, because ye have been with me from the beginning.

Julia Smith Translation

And ye also testify, for ye are with me from the beginning.

King James 2000

And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning.

Lexham Expanded Bible

And you also will testify, because you have been with me from the beginning.

Modern King James verseion

And you also shall bear witness, because you have been with Me from the beginning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall bear witness also, because ye have been with me from the beginning.

Moffatt New Testament

and you too are witnesses, for you have been with me from the very beginning.

Montgomery New Testament

"and you to shall bear witness because you have been with me from the first.

NET Bible

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

New Heart English Bible

And you will also testify, because you have been with me from the beginning.

Noyes New Testament

And ye also are witnesses, because ye have been with me from the beginning.

Sawyer New Testament

and you shall also testify, because you have been with me from the beginning.

The Emphasized Bible

And do, ye also, bear witness, because, from the beginning, ye are, with me,

Thomas Haweis New Testament

and ye too shall bear your testimony, because ye have been with me from the beginning.

Twentieth Century New Testament

Yes, and you also are to bear testimony, because you have been with me from the first.

Webster

And ye also shall bear testimony, because ye have been with me from the beginning.

Weymouth New Testament

And you also are witnesses, because you have been with me from the first.

Williams New Testament

And you too are to bear testimony to me, because you have been with me from the start."

World English Bible

You will also testify, because you have been with me from the beginning.

Worrell New Testament

and ye also testify, because ye are with Me from the beginning."

Worsley New Testament

And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Youngs Literal Translation

and ye also do testify, because from the beginning ye are with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye have been
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Coming Testimony And Rejection

26 But when the helper comes whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth that proceeds from the Father, he will testify about me. 27 And ye also testify, because ye have been with me from the beginning.



Cross References

Luke 24:48

And ye are witnesses of these things.

John 21:24

This is the disciple who testifies about these things, and who wrote these things. And we know that his testimony is true.

1 John 1:1-2

What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we looked upon, and our hands touched, concerning the Word of life

Luke 1:2-3

just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,

Acts 1:21-22

It is necessary therefore, of the men who accompanied us during all the time during which the Lord Jesus went in and went out among us,

Acts 4:20

For we are not able not to speak what we saw and heard.

1 John 4:14

And we have seen and testify that the Father has sent the Son, a Savior of the world.

Mark 1:1

The beginning of the good-news of Jesus Christ, the Son of God.

John 19:35

And he who has seen has testified, and his testimony is true. And that man knows that he speaks true, so that ye may believe.

Acts 1:8

But ye will receive the power of the Holy Spirit that comes upon you. And ye will be witnesses to me both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and as far as of the extremity of the earth.

Acts 3:15

And ye killed the Pathfinder of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses.

Acts 4:33

And with great power the apostles gave back the testimony of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.

Acts 10:39-42

And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem, whom also they killed, having hung on a tree.

Acts 13:31

who was seen for more days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are witnesses of him to the people.

Acts 18:5

And when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was being held by the Spirit, fully testifying to the Jews, Jesus the Christ.

Acts 23:11

And the following night the Lord, having stood by him, said, Cheer up, Paul, for as thou have testified these things about me at Jerusalem, so thou must testify also at Rome.

1 Peter 5:1

I, a fellow elder and witness of the sufferings of the Christ, and a partaker of the glory going be revealed, exhort the elders among you:

1 Peter 5:12

By Silvanus, the faithful brother to you, as I reckon, I wrote because of a few things, exhorting and testifying this to be the TRUE grace of God in which ye stand.

2 Peter 1:16-18

For we revealed to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, not men who followed in cunningly devised myths, but men who became eyewitnesses of the majesty of that man.

Revelation 1:2

who testified the word of God and the testimony of Jesus Christ, as many things as he saw.

Revelation 1:9

I John, your brother and companion in the tribulation and kingdom and perseverance in Christ Jesus, happened to be on the isle that is called Patmos because of the word of God, and because of the testimony of Jesus Christ.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain