Parallel Verses

Worrell New Testament

and ye also testify, because ye are with Me from the beginning."

New American Standard Bible

and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.

King James Version

And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Holman Bible

You also will testify, because you have been with Me from the beginning.

International Standard Version

You will testify also, because you have been with me from the beginning.

A Conservative Version

And ye also testify, because ye have been with me from the beginning.

American Standard Version

and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Amplified

But you will testify also and be My witnesses, because you have been with Me from the beginning.

An Understandable Version

And you will give testimony about me [also], because you men have been with me from the beginning [of my ministry]."

Anderson New Testament

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

Bible in Basic English

And you, in addition, will give witness because you have been with me from the first.

Common New Testament

And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning.

Daniel Mace New Testament

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Darby Translation

and ye too bear witness, because ye are with me from the beginning.

Godbey New Testament

but you indeed are witnesses, because you are with me from the beginning.

Goodspeed New Testament

and you must bear testimony too, because you have been with me from the first.

John Wesley New Testament

Ye also testify, because ye have been with me from the beginning.

Julia Smith Translation

And ye also testify, for ye are with me from the beginning.

King James 2000

And you also shall bear witness, because you have been with me from the beginning.

Lexham Expanded Bible

And you also will testify, because you have been with me from the beginning.

Modern King James verseion

And you also shall bear witness, because you have been with Me from the beginning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall bear witness also, because ye have been with me from the beginning.

Moffatt New Testament

and you too are witnesses, for you have been with me from the very beginning.

Montgomery New Testament

"and you to shall bear witness because you have been with me from the first.

NET Bible

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

New Heart English Bible

And you will also testify, because you have been with me from the beginning.

Noyes New Testament

And ye also are witnesses, because ye have been with me from the beginning.

Sawyer New Testament

and you shall also testify, because you have been with me from the beginning.

The Emphasized Bible

And do, ye also, bear witness, because, from the beginning, ye are, with me,

Thomas Haweis New Testament

and ye too shall bear your testimony, because ye have been with me from the beginning.

Twentieth Century New Testament

Yes, and you also are to bear testimony, because you have been with me from the first.

Webster

And ye also shall bear testimony, because ye have been with me from the beginning.

Weymouth New Testament

And you also are witnesses, because you have been with me from the first.

Williams New Testament

And you too are to bear testimony to me, because you have been with me from the start."

World English Bible

You will also testify, because you have been with me from the beginning.

Worsley New Testament

And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Youngs Literal Translation

and ye also do testify, because from the beginning ye are with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye have been
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Coming Testimony And Rejection

26 "When the Advocate shall come, Whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, Who proceedeth from the Father, He will testify concerning Me; 27  and ye also testify, because ye are with Me from the beginning."



Cross References

Luke 24:48

Ye are witnesses of these things,

John 21:24

This is the disciple who testifies concerning these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.

1 John 1:1-2

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we gazed upon, and our hands handled, concerning the Word of Life

Luke 1:2-3

even as those who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word delivered them to us;

Acts 1:21-22

"It is needful, therefore, that one of these men??ho accompanied us all the time that the Lord went in and out among us,

Acts 4:20

for we cannot but speak the things which we saw and heard."

1 John 4:14

And we have beheld, and testify, that the Father hath sent the Son, as Savior of the world.

Mark 1:1

The beginning of the Gospel of Jesus Christ, God's Son.

John 19:35

And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he says what is true, that ye also may believe.

Acts 1:8

but ye shall receive power, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea, and Samaria, and to the utmost limit of the earth."

Acts 3:15

and the Prince of life ye killed; Whom God raised from the dead??f which fact we are witnesses.

Acts 4:33

And, with great power, were the apostles giving forth their testimony to the resurrection of the Lord Jesus; and great grace also was upon them all.

Acts 10:39-42

And we are witnesses of all things which He did both in the country of the Jews and in Jerusalem; Whom they also slew, hanging Him on a tree.

Acts 13:31

Who was seen, during many days, by those who came up with Him from Galilee to Jerusalem; who, indeed, are now His witnesses to the people.

Acts 18:5

And, when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was being constrained by the word, fully testifying to the Jews that Jesus is the Christ.

Acts 23:11

And, on the following night, the Lord, standing by him, said, "Be of good courage; for, as you fully testified as to the things concerning Me at Jerusalem, so you must testify at Rome also."

1 Peter 5:1

The elders, therefore, I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of Christ's sufferings, also a partaker of the glory about to be revealed;

1 Peter 5:12

Through Sylvanus, our faithful brother, as I consider him, I wrote to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God; within which stand ye.

2 Peter 1:16-18

For, not as having followed after cunningly-devised stories, did we make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made spectators of His majesty.

Revelation 1:2

who testified of the word of God and the testimony of Jesus Christ, whatsoever things he saw.

Revelation 1:9

I, John, your brother, and fellow-sharer in the tribulation, and kingdom, and patience in Jesus, was in the island called Patmos, because of the word of God and the testimony of Jesus.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain