Parallel Verses

Sawyer New Testament

And you therefore now indeed have sorrow; but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy no one shall take from you.

New American Standard Bible

"Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

King James Version

And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Holman Bible

So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.

International Standard Version

Now you are having pain. But I'll see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.

A Conservative Version

And now therefore indeed ye have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no man takes your joy away from you.

American Standard Version

And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.

Amplified

So for the present you are also in sorrow (in distress and depressed); but I will see you again and [then] your hearts will rejoice, and no one can take from you your joy (gladness, delight).

An Understandable Version

So, you men also will experience grief [i.e., over my suffering and death], but I will see you again and your hearts will be glad. And no one will take away your joy.

Anderson New Testament

You, therefore, have sorrow now; but I shall see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one takes from you.

Bible in Basic English

So you have sorrow now: but I will see you again, and your hearts will be glad, and no one will take away your joy.

Common New Testament

So you have sorrow now, but I will see you again and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you.

Daniel Mace New Testament

so you are afflicted at present: but I will see you again, and then shall your hearts be affected with joy, and your joy shall no one wrest from you.

Darby Translation

And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.

Godbey New Testament

Therefore you indeed also now have sorrow: but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one taketh your joy from you.

Goodspeed New Testament

So you, too, are sorrowful now; but I will see you again, and your hearts will be happy, and no one will rob you of your happiness.

John Wesley New Testament

And ye now therefore have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh from you.

Julia Smith Translation

And where truly ye now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes away from you.

King James 2000

And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man takes from you.

Lexham Expanded Bible

So you also are experiencing sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.

Modern King James verseion

And therefore you now have sorrow. But I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye now are in sorrow: but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy shall no man take from you.

Moffatt New Testament

So with you. Just now you are in sorrow, but I shall see you again and your heart will rejoice ??with a joy that no one can take from you.

Montgomery New Testament

So you also have sorrow now, but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy shall no man snatch away from you.

NET Bible

So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.

New Heart English Bible

Therefore you have sorrow now, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

Noyes New Testament

So ye also now have sorrow; but I shall see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one taketh from you.

The Emphasized Bible

And, ye, therefore, now, indeed have grief; but, again, will I see you, and your heart shall rejoice, - and, your joy, no one, shall force from you.

Thomas Haweis New Testament

And ye therefore have indeed at present sorrow: but I will see you again, and your heart shall be made glad, and your joy no man taketh from you.

Twentieth Century New Testament

You, in the same way, are sorry now; but I shall see you again, and your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.

Webster

And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Weymouth New Testament

So you also now have sorrow; but I shall see you again, and your hearts will be glad, and your gladness no one will take away from you.

Williams New Testament

So you too are now in sorrow, but I am going to see you again, and then your hearts will be happy, and no one can rob you of your happiness.

World English Bible

Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

Worrell New Testament

And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; but I will see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one takes away from you.

Worsley New Testament

And ye therefore now have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy shall no one take from you.

Youngs Literal Translation

'And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

λύπη 
Lupe 
Usage: 12

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I will see
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

References

Easton

Fausets

Hastings

Joy

Watsons

Context Readings

Jesus Predicts His Return To The Disciples

21 For when a woman is in labor she has pain, because her time has come; but when she has borne the child she no longer remembers the distress, because of joy that a man is born into the world. 22  And you therefore now indeed have sorrow; but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy no one shall take from you. 23 And in that day you shall ask me nothing; I tell you most truly, whatever you shall ask the Father, he will give you in my name.


Cross References

John 16:6

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.

1 Peter 1:8

whom not having seen you love, in whom believing though now you see him not you rejoice with joy unspeakable and glorious,

John 16:16

A little while and you shall not see me; and again a little while and you shall see me.

Acts 2:46

and continuing day by day with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they partook of food with gladness and simplicity of mind,

Acts 13:52

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-4

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-12

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-8

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-14

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-19

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-14

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Acts 13:52-18

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Matthew 28:8

And going out immediately from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples.

Luke 10:42

but of one thing there is need; and Mary has chosen the good part, which shall not be taken away from her.

Luke 16:25

But Abraham said, Son, remember that you received your good things in your life, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in pain.

Luke 16:25

But Abraham said, Son, remember that you received your good things in your life, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in pain.

Luke 24:41

And while they yet disbelieved from joy, and wondered, he said to them, Have you any food here?

Luke 24:51-53

and while he was blessing them he departed from them.

John 4:14

but whoever drinks of the water which I will give him shall never thirst; but the water which I will give him shall be in him a fountain of water springing up to eternal life.

John 14:1

Let not your hearts be troubled; believe in God and believe in me.

John 14:27

Peace I leave with you; my peace I give you; not as the world gives give I to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.

John 16:20

I tell you most truly, that you shall weep and lament, but the world shall rejoice; and you shall be sorrowful, but your sorrow shall become joy.

John 20:19-20

Then when it was evening, on that first day of the week, and the doors were shut where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, Peace be to you.

John 21:7

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Then Simon Peter, hearing that it was the Lord, girded on his coat, for he was naked, and cast himself into the lake.

Acts 5:41

They went therefore from the presence of the Sanhedrim, rejoicing that they were accounted worthy to suffer shame for the name of [Christ];

Acts 16:25

But at midnight Paul and Silas prayed and sung praises to God, and the prisoners heard them.

Acts 20:23-24

except that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying, That bonds and afflictions await me.

Romans 8:35-39

Who shall separate us from the love of Christ? Shall affliction or distress, persecution or famine, or nakedness, or peril, or the sword?

1 Thessalonians 3:7-9

therefore we were comforted, brothers, on your account in all our affliction and distress by your faith,

2 Thessalonians 2:16

and our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has loved us and given us eternal consolation and a good hope by grace,

Hebrews 6:18

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who fled to lay hold on the hope set before us,

Hebrews 10:34

For you sympathized with those in bonds, and received with joy the plunder of your property, knowing that you have for yourselves a better possession, and one that endures.

1 Peter 4:13-14

but as you partake of the sufferings of Christ rejoice, that you may also rejoice exulting at the revelation of his glory.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain