Parallel Verses

An Understandable Version

Meanwhile, the head priest asked Jesus about His disciples and His teaching. [Note: This was probably Annas, the former "head priest" who later sent Jesus to the current head priest, Caiaphas. See verse 24].

New American Standard Bible

The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching.

King James Version

The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Holman Bible

The high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

International Standard Version

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching.

A Conservative Version

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his doctrine.

American Standard Version

The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

Amplified

Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

Anderson New Testament

Then the chief priest questioned Jesus concerning his disciples and his teaching.

Bible in Basic English

Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching.

Common New Testament

The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.

Daniel Mace New Testament

In the mean time, the high priest having question'd Jesus about his disciples, and his doctrine.

Darby Translation

The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.

Godbey New Testament

Then the high priest asked Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.

Goodspeed New Testament

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

John Wesley New Testament

Then the high priest asked Jesus of his disciples and of his doctrine.

Julia Smith Translation

Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

King James 2000

The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Lexham Expanded Bible

So the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Modern King James verseion

Then the high priest asked Jesus of His disciples and of His teaching.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The high priest asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Moffatt New Testament

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Montgomery New Testament

Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

NET Bible

While this was happening, the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

New Heart English Bible

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

Noyes New Testament

The highpriest then asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

Sawyer New Testament

Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and his teaching.

The Emphasized Bible

The High-priest, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching.

Thomas Haweis New Testament

The high-priest then questioned Jesus concerning his disciples, and respecting his doctrine.

Twentieth Century New Testament

The High Priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.

Webster

The high priest then asked Jesus concerning his disciples, and concerning his doctrine.

Weymouth New Testament

So the High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.

Williams New Testament

Then the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.

World English Bible

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.

Worrell New Testament

The high priest, therefore, asked Jesus concerning His disciples, and concerning His teaching.

Worsley New Testament

The high-priest therefore asked Jesus concerning his disciples, and his doctrine.

Youngs Literal Translation

The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

of
περί 
Peri 
περί 
Peri 
Usage: 254
Usage: 254

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jesus Before Annas

18 Now the [head priest's] slaves and the [Temple] guards were standing around a charcoal fire they had made to warm themselves by, because it was cold. And Peter was also warming himself with them. 19 Meanwhile, the head priest asked Jesus about His disciples and His teaching. [Note: This was probably Annas, the former "head priest" who later sent Jesus to the current head priest, Caiaphas. See verse 24]. 20 Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world; I always taught in the synagogues and in the Temple, where all the Jews assemble. I have never said anything in secret.


Cross References

Matthew 26:59-68

Now the leading priests and the entire Council [called "the Sanhedrin"] looked for false witnesses [to testify] against Jesus, in order to put Him to death.

Mark 14:55-65

Now the leading priests and the entire Council [called the "Sanhedrin"] were looking for [false] witnesses to testify against Jesus in order to put Him to death, but did not find any.

Luke 11:53-54

And when Jesus left there [i.e., probably the Pharisee's house. See verse 37], the experts in the law of Moses and the Pharisees began opposing Him with hostility and bombarding Him with many questions,

Luke 20:20

And they kept watching Him, [even] sending informants who pretended to be good [men], in order to get hold of something He said so they could turn Him over to the ruling authority of the governor.

Luke 22:63-71

Now the men who were holding Jesus [in custody] began mocking Him and beating Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain