Parallel Verses

Anderson New Testament

Then he asked them again: "Whom do you seek? They said: Jesus the Nazarene.

New American Standard Bible

Therefore He again asked them, Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

King James Version

Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Holman Bible

Then He asked them again, “Who is it you’re looking for?”

“Jesus the Nazarene,” they said.

International Standard Version

So he asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."

A Conservative Version

Again therefore he questioned them, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazarene.

American Standard Version

Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Amplified

Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

An Understandable Version

So, He asked them again, "Who are you looking for?" And they answered, "Jesus, from Nazareth."

Bible in Basic English

So again he put the question to them, Who are you looking for? And they said, Jesus the Nazarene.

Common New Testament

Again he asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus of Nazareth."

Daniel Mace New Testament

then he asked them again, who do you look for? and they said, Jesus of Nazareth.

Darby Translation

He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.

Godbey New Testament

Then He again asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.

Goodspeed New Testament

Then he asked them again, "Who is it you are looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

John Wesley New Testament

He asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Julia Smith Translation

Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazarite.

King James 2000

Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.

Lexham Expanded Bible

Then he asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."

Modern King James verseion

Then He asked them again, Whom do you seek? And they said, Jesus of Nazareth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he asked them again, "Whom seek ye?" They said, "Jesus of Nazareth."

Moffatt New Testament

so he asked them once more, "Who are you looking for?" And when they replied, "Jesus the Nazarene,"

Montgomery New Testament

so he asked them once more, "Whom are you looking for?" and they replied, "Jesus of Nazareth."

NET Bible

Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."

New Heart English Bible

Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

Noyes New Testament

Again therefore he asked them, Whom do ye seek? And they said, Jesus the Nazarene.

Sawyer New Testament

Then he asked them again, Whom do you seek? And they said, Jesus, the Nazoraean.

The Emphasized Bible

Again, therefore, he questioned them - Whom, seek ye? And, they, said - Jesus, the Nazarene.

Thomas Haweis New Testament

Again therefore he demanded of them, Whom seek ye? Then they said, Jesus the Nazarean.

Twentieth Century New Testament

So he again asked for whom they were looking, and they answered: "Jesus of Nazareth."

Webster

Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Weymouth New Testament

Again therefore He asked them, "Who are you looking for?" "For Jesus the Nazarene," they said.

Williams New Testament

So once more He asked them, "Who is it that you are looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

World English Bible

Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

Worrell New Testament

Again, therefore, He asked them, "Whom seek ye?" And they said, "Jesus, the Nazarene."

Worsley New Testament

Then He asked them again, Whom do ye seek?

Youngs Literal Translation

Again, therefore, he questioned them, 'Whom do ye seek?' and they said, 'Jesus the Nazarene;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

asked he
ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55


Usage: 0

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

τίς 
Tis 
Usage: 344

seek ye
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

6 Then, when he said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground. 7 Then he asked them again: "Whom do you seek? They said: Jesus the Nazarene. 8 Jesus answered: I have told you that I am he. If, then, you seek me, let these go away.


Cross References

John 18:4

Then Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them: Whom do you seek?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain