Parallel Verses
New Heart English Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now."
New American Standard Bible
and *said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people
King James Version
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
Holman Bible
and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”
International Standard Version
and told him, "Everyone serves the best wine first, and the cheap kind when people are drunk. But you have kept the best wine until now!"
A Conservative Version
and says to him, Every man sets out the good wine first, and when they drank much, then the lesser. Thou have kept the good wine until now.
American Standard Version
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
Amplified
and said to him, “Everyone else serves his best wine first, and when people have
An Understandable Version
and said to him, "Everyone sets out the best wine first, and when people have had plenty to drink, he then sets out the poor quality [wine]. But you have kept the best wine until now." [Note: See Barnes Notes and The Gospel of John by Butler for evidence suggesting that this was not intoxicating wine].
Anderson New Testament
Every man sets out the good wine first, and when they have drunk freely, then that which is inferior; but you have kept the good wino till now.
Bible in Basic English
And said to him, Every man first puts out his best wine and when all have had enough he puts out what is not so good; but you have kept the good wine till now.
Common New Testament
And he said to him, "Every man sets out the good wine first; and when the guests have drunk freely, then the poor wine; but you have kept the good wine until now."
Daniel Mace New Testament
and said to him, 'tis usual to present the best wine first, and afterwards the worse, when the guests have drank pretty freely: but you have reserved the best wine to the last.
Darby Translation
and says to him, Every man sets on first the good wine, and when men have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now.
Godbey New Testament
and says to him, Every man first sets forth the good wine; and when they have drunk freely, the inferior: but thou hast kept the good wine until now.
John Wesley New Testament
And saith to him, Every man doth set out good wine first, and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine till now.
Julia Smith Translation
And says to him, Every man sets good wine first; and when they be intoxicated, then inferior: thou hast kept the good wine till now.
King James 2000
And said unto him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.
Lexham Expanded Bible
and said to him, "{Everyone} serves the good wine first, and whenever they are drunk, the inferior. You have kept the good wine until now!"
Modern King James verseion
And he said to him, Every man at the beginning sets forth good wine, and when men have drunk well, then that which is worse. You have kept the good wine until now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto him, "All men at the beginning set forth good wine; And when men be drunk, then that which is worse: But thou hast kept back the good wine until now."
Moffatt New Testament
and said to him, "Everybody serves the good wine first, and then the poorer wine after people have drunk freely; you have kept the good wine till now."
Montgomery New Testament
"Everybody serves first the good wine, and when people have drunk freely, the poor wine; but you have kept the good wine until now."
NET Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!"
Noyes New Testament
and said to him, Every man setteth on the good wine first, and when men have drunk freely, that which is worse. Thou hast kept the good wine until now.
Sawyer New Testament
and said to him, Every man first presents the good wine, and when they have drunk freely, the poorer; but you have kept the good wine till now.
The Emphasized Bible
and saith unto him - Every man, first the good wine, setteth out; and, when they had been well-supplied, the inferior: - Thou, hast kept the good wine until, even now.
Thomas Haweis New Testament
and saith to him, Every man at first produces the good wine; and after men have drunk plentifully, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now.
Twentieth Century New Testament
He called the bridegroom and said to him: "Every one puts good wine on the table first, and inferior wine afterwards, when his guests have drunk freely; but you have kept back the good wine till now!"
Webster
And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
Weymouth New Testament
and said to him, "It is usual to put on the good wine first, and when people have drunk freely, then that which is inferior. But you have kept the good wine till now."
Williams New Testament
and said to him, "Everybody, as a rule, serves his good wine first, and his poorer wine after people have drunk freely; you have kept the good wine till now."
World English Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"
Worrell New Testament
and says to him, "Every man sets on the good wine first; and, when they become drunken, the worse. You have kept the good wine until now!"
Worsley New Testament
and saith unto him, Every man sets out good wine at first, and when they have drank plentifully, then that which is worse; but thou hast keep the good wine till now.
Youngs Literal Translation
and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'
Themes
the Diet of the jews » Articles used for » Wine
Jesus Christ » Miracles of » Water made into wine
Jesus Christ » History of » Miracle at cana of galilee
Mary » The mother of jesus » Is present with jesus at a marriage feast in cana of galilee
Miracles » Of jesus, in chronological order » Water converted into wine
Interlinear
Pas
Tithemi
Kalos
καλός
Kalos
Usage: 62
References
Word Count of 36 Translations in John 2:10
Verse Info
Context Readings
The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom, 10 and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now." 11 This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 7:16-17
They will hunger no more, neither thirst any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;
Genesis 43:34
He sent portions to them from before him, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.
Psalm 104:15
wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.
Proverbs 9:1-6
Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
Proverbs 9:16-18
"Whoever is simple, let him turn in here." as for him who is void of understanding, she says to him,
Song of Songs 5:1
I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends. Drink, yes, drink abundantly, beloved.
Luke 16:25
"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.