Parallel Verses

Darby Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

New American Standard Bible

This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.

King James Version

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Holman Bible

Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.

International Standard Version

Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.

A Conservative Version

This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.

American Standard Version

This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Amplified

This, the first of His signs (miracles, wonderworks), Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested His glory [by it He displayed His greatness and His power openly], and His disciples believed in Him [adhered to, trusted in, and relied on Him].

An Understandable Version

This was the beginning of Jesus' [miraculous] signs, which He performed in Cana in Galilee. [In doing this] He demonstrated His glorious power and His disciples believed in Him.

Anderson New Testament

This beginning of signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Bible in Basic English

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee and let his glory be seen openly; and his disciples put their faith in him.

Common New Testament

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Daniel Mace New Testament

thus was the first miracle of Jesus wrought at Cana in Galilee, by which he displayed his power; and his disciples believed on him.

Godbey New Testament

Jesus did this, the beginning of miracles, in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Goodspeed New Testament

This, the first of the signs of his mission, Jesus showed at Cana in Galilee. By it he showed his greatness, and his disciples believed in him.

John Wesley New Testament

Jesus wrought this beginning of miracles in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed on him.

Jubilee 2000 Bible

This beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee and manifested forth his glory, and his disciples believed on him.

Julia Smith Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

King James 2000

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Lexham Expanded Bible

This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.

Modern King James verseion

This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and showed his glory; and his disciples believed on him.

Moffatt New Testament

Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him.

Montgomery New Testament

This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee, and showed forth his glory; and his disciples believed on him there.

NET Bible

Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.

New Heart English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Noyes New Testament

This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Sawyer New Testament

This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

The Emphasized Bible

This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Thomas Haweis New Testament

This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.

Twentieth Century New Testament

This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.

Webster

This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Weymouth New Testament

This, the first of His miracles, Jesus performed at Cana in Galilee, and thus displayed His glorious power; and His disciples believed in Him.

Williams New Testament

Jesus performed this, the first of His wonder-works, at Cana in Galilee. By it He showed His glorious power, and so His disciples believed in Him.

World English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Worrell New Testament

This beginning of His signs Jesus wrought in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Worsley New Testament

This beginning of his miracles Jesus wrought at Cana of Galilee, and made manifest his glory: and his disciples believed on Him.

Youngs Literal Translation

This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Κανᾶ 
Kana 
Usage: 4

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

his



Usage: 0
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

10 and says to him, Every man sets on first the good wine, and when men have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now. 11 This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him. 12 After this he descended to Capernaum, he and his mother and his brethren and his disciples; and there they abode not many days.


Cross References

John 1:14

And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;

John 3:2

he came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art come a teacher from God, for none can do these signs that thou doest unless God be with him.

Exodus 4:9

And it shall come to pass, if they will not believe also those two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it on the dry land; and the water that thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

Exodus 7:19-21

And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.

Deuteronomy 5:24

and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives.

Psalm 72:19

And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.

Psalm 96:3

Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

Ecclesiastes 9:7

Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.

Isaiah 40:5

And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of Jehovah hath spoken.

Malachi 2:2

If ye do not hear, and if ye do not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay it to heart.

John 1:17

For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.

John 1:50

Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.

John 2:23

And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought.

John 4:46

He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain courtier in Capernaum whose son was sick.

John 5:23

that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.

John 6:2

and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.

John 6:14

The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.

John 6:26

Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.

John 6:30

They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?

John 11:15

And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.

John 12:37

But though he had done so many signs before them, they believed not on him,

John 12:41

These things said Esaias because he saw his glory and spoke of him.

John 14:9-11

Jesus says to him, Am I so long a time with you, and thou hast not known me, Philip? He that has seen me has seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?

John 14:13

And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.

John 20:30-31

Many other signs therefore also Jesus did before his disciples, which are not written in this book;

2 Corinthians 3:18

But we all, looking on the glory of the Lord, with unveiled face, are transformed according to the same image from glory to glory, even as by the Lord the Spirit.

2 Corinthians 4:6

Because it is the God who spoke that out of darkness light should shine who has shone in our hearts for the shining forth of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

2 Corinthians 4:17

For our momentary and light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory;

Galatians 3:10-13

For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them;

1 John 5:13

These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain