Parallel Verses

American Standard Version

But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

New American Standard Bible

But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,

King James Version

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Holman Bible

Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all

International Standard Version

Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people

A Conservative Version

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Amplified

But Jesus [for His part] did not trust Himself to them, because He knew all [men];

An Understandable Version

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

Anderson New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Bible in Basic English

But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.

Common New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Daniel Mace New Testament

but Jesus did not trust his person with them, because he knew them all.

Darby Translation

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,

Godbey New Testament

and Jesus did not intrust Himself to them because He knows all men,

Goodspeed New Testament

But Jesus on his part would not trust himself to them, for he knew them all,

John Wesley New Testament

But Jesus did not trust himself to them,

Jubilee 2000 Bible

But Jesus did not trust himself unto them because he knew all men

Julia Smith Translation

And Jesus himself trusted not himself to them, for he knew all,

King James 2000

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Lexham Expanded Bible

But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all [people],

Modern King James verseion

But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but Jesus put not himself in their hands, because he knew all men,

Moffatt New Testament

Jesus, however, would not trust himself to them; he knew all men,

Montgomery New Testament

but for his part Jesus was not trusting himself to them, because he knew all men,

NET Bible

But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.

New Heart English Bible

But Jesus did not trust himself to them, because he knew everyone,

Noyes New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men;

Sawyer New Testament

but Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

The Emphasized Bible

Jesus himself, however, was not trusting himself unto them, by reason of his understanding them all,

Thomas Haweis New Testament

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew them all,

Twentieth Century New Testament

But Jesus did not trust himself to them, since he could read every heart,

Webster

But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.

Weymouth New Testament

But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,

Williams New Testament

But He would not trust Himself to them, because He knew all men

World English Bible

But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,

Worrell New Testament

But Jesus did not trust Himself to them, because He knew all men,

Worsley New Testament

But Jesus did not trust Himself to them;

Youngs Literal Translation

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

did
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249


Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

he

Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about John 2:24

Devotionals containing John 2:24

References

Images John 2:24

Prayers for John 2:24

Context Readings

Jesus At The Passover

23 Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did. 24 But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men, 25 and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.



Cross References

1 Samuel 16:7

But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Jehovah seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.

Matthew 9:4

And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

John 5:42

But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

John 6:15

Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.

John 6:64

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.

John 16:30

Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

Acts 1:24

And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen,

1 Chronicles 28:9

And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

1 Chronicles 29:17

I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.

Jeremiah 17:9

The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?

Matthew 10:16-17

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Mark 2:8

And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?

John 1:42

He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).

John 1:46-47

And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.

John 21:17

He saith unto him the third time, Simon,'son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

Hebrews 4:13

And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.

Revelation 2:23

And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts: and I will give unto each one of you according to your works.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain