Parallel Verses

Worrell New Testament

But Jesus did not trust Himself to them, because He knew all men,

New American Standard Bible

But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,

King James Version

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Holman Bible

Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all

International Standard Version

Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people

A Conservative Version

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

American Standard Version

But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

Amplified

But Jesus [for His part] did not trust Himself to them, because He knew all [men];

An Understandable Version

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

Anderson New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Bible in Basic English

But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.

Common New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Daniel Mace New Testament

but Jesus did not trust his person with them, because he knew them all.

Darby Translation

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,

Godbey New Testament

and Jesus did not intrust Himself to them because He knows all men,

Goodspeed New Testament

But Jesus on his part would not trust himself to them, for he knew them all,

John Wesley New Testament

But Jesus did not trust himself to them,

Julia Smith Translation

And Jesus himself trusted not himself to them, for he knew all,

King James 2000

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Lexham Expanded Bible

But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all [people],

Modern King James verseion

But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but Jesus put not himself in their hands, because he knew all men,

Moffatt New Testament

Jesus, however, would not trust himself to them; he knew all men,

Montgomery New Testament

but for his part Jesus was not trusting himself to them, because he knew all men,

NET Bible

But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.

New Heart English Bible

But Jesus did not trust himself to them, because he knew everyone,

Noyes New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men;

Sawyer New Testament

but Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

The Emphasized Bible

Jesus himself, however, was not trusting himself unto them, by reason of his understanding them all,

Thomas Haweis New Testament

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew them all,

Twentieth Century New Testament

But Jesus did not trust himself to them, since he could read every heart,

Webster

But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.

Weymouth New Testament

But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,

Williams New Testament

But He would not trust Himself to them, because He knew all men

World English Bible

But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,

Worsley New Testament

But Jesus did not trust Himself to them;

Youngs Literal Translation

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

did
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249


Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

he

Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about John 2:24

Devotionals containing John 2:24

References

Images John 2:24

Prayers for John 2:24

Context Readings

Jesus At The Passover

23 And, when He was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on His name, beholding His signs which He was doing. 24 But Jesus did not trust Himself to them, because He knew all men, 25 and had no need that any one should testify concerning man; for He Himself knew what was in man,



Cross References

Matthew 9:4

And Jesus, knowing their thoughts, said, "Why think ye evil in your hearts?

John 5:42

But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

John 6:15

Jesus, therefore, perceiving that they were about to come and take Him by force, to make Him King, withdrew again into the mountain, Himself alone.

John 6:64

But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who those were that believed not, and who it was that would betray Him.

John 16:30

now we know that Thou knowest all things; and hast no need that any one should ask Thee: by this we believe that Thou didst come forth from God."

Acts 1:24

And, praying, they said, "Thou, Lord, Who knowest the hearts of all men, show which of these two Thou didst choose,

Acts 1:24

And, praying, they said, "Thou, Lord, Who knowest the hearts of all men, show which of these two Thou didst choose,

Acts 1:24

And, praying, they said, "Thou, Lord, Who knowest the hearts of all men, show which of these two Thou didst choose,

Acts 1:24

And, praying, they said, "Thou, Lord, Who knowest the hearts of all men, show which of these two Thou didst choose,

Matthew 10:16-17

"Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves; become ye, therefore, as wise as the serpents and as innocent as doves.

Mark 2:8

And straightway Jesus, perceiving in His spirit that they so reason within themselves, saith to them, "Why do ye reason these things in your hearts?

John 1:42

He led him to Jesus. Jesus looking on him, said, "You are Simon, the son of John; you shall be called Cephas," (which is translated Peter).

John 1:46-47

And Nathanael said to him, Can any good thing come out of Nazareth?" Philip says to him, "Come and see."

John 21:17

He saith to him the third time, "Simon, son of John, do you fondly love Me?" Peter was grieved, because He said to him the third time "Do you fondly love Me?" and he said to Him, "Lord, Thou knowest all things; Thou knowest that I do fondly love Thee." Jesus saith to him, "Feed My sheep.

Hebrews 4:13

And there is no creature that is not manifest in His presence; but all things are naked and laid bare to the eyes of Him with Whom is our account.

Revelation 2:23

And her children I will slay with death; and all the assemblies shall know that I am He Who searcheth the reins and hearts; and I will give to you, each one, according to your works.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain