Parallel Verses
Webster
And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
New American Standard Bible
And they *said to her, “
King James Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Holman Bible
They said to her, “Woman, why are you crying?”
“Because they’ve taken away my Lord,”
International Standard Version
They asked her, "Lady, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."
A Conservative Version
And those men say to her, Woman, why weep thou? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
American Standard Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Amplified
And they said to her, “Woman, why are you crying?” She told them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.”
An Understandable Version
They said to Mary, "[My dear] woman, why are you crying?" She answered, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put Him."
Anderson New Testament
And they said to her: Woman, why do you weep? She said to them: They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Bible in Basic English
They said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I have no knowledge where they have put him.
Common New Testament
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
Daniel Mace New Testament
and they said to her, woman, why do you weep? "because, said she, they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him."
Darby Translation
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Godbey New Testament
They say to her, Woman, why do you weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have placed Him.
Goodspeed New Testament
And they said to her, "Why are you weeping?" She said to them, "They have taken my Master away, and I do not know where they have put him."
John Wesley New Testament
And they said to her, Woman, why weepest thou? She saith to them, They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Julia Smith Translation
And they say to her, Woman, why weepest thou? She says to them, Because they took away my Lord, and I know not where they laid him.
King James 2000
And they said unto her, Woman, why weep you? She said unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Lexham Expanded Bible
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have put him!"
Modern King James verseion
And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said unto her, "Woman why weepest thou?" She said unto them, "For they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him."
Moffatt New Testament
"Woman," they said to her, "why are you sobbing?" She said, "Because they have taken away my master, and I do not know where they have put him!"
Montgomery New Testament
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She answered, "Because they have taken away my Master, and I do not know where they have laid him."
NET Bible
They said to her, "Woman, why are you weeping?" Mary replied, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!"
New Heart English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
Noyes New Testament
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Sawyer New Testament
And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they have taken my Lord and I know not where they have laid him.
The Emphasized Bible
And, they, say unto her - Woman! why weepest thou? She saith unto them - They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Thomas Haweis New Testament
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Twentieth Century New Testament
"Why are you weeping?" asked the angels. "They have taken my Master away," she answered, "and I do not know where they have laid him."
Weymouth New Testament
They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
Williams New Testament
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have put Him."
World English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."
Worrell New Testament
And they say to her, "Woman, why are you weeping?" She says to them, "Because they took away my Lord, and I know not where they laid Him!"
Worsley New Testament
And they said to her, Woman, why dost thou weep? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him.
Youngs Literal Translation
And they say to her, 'Woman, why dost thou weep?' she saith to them, 'Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;'
Themes
Friendship » Instances of » The marys, and joseph of arimathaea, for jesus
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Jesus Christ » Miracles of » Resurrection
Love » Instances of love for jesus » Mary magdalene and other disciples
Mary » Magdalene » Present at the crucifixion
Mary » Showed her gratitude » Given a wonderful revelation
References
Word Count of 37 Translations in John 20:13
Verse Info
Context Readings
Jesus Appears To Mary Magdalene
12 And seeth two angels in white, sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 13 And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. 14 And when she had thus said, she turned herself about, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
Cross References
John 20:15
Jesus saith to her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
John 2:4
Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come.
John 20:2
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith to them, They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.
1 Samuel 1:8
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
Psalm 43:3-5
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me to thy holy hill, and to thy tabernacles.
Ecclesiastes 3:4
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Jeremiah 31:16
Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thy eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
Luke 24:17
And he said to them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
John 14:27-28
Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world giveth, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
John 16:6-7
But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart.
John 16:20-22
Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: and ye will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John 19:26
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith to his mother, Woman, behold thy son!
Acts 21:13
Then Paul answered, What mean ye to weep, and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.