Parallel Verses

Holman Bible

Having said this, He showed them His hands and His side. So the disciples rejoiced when they saw the Lord.

New American Standard Bible

And when He had said this, He showed them both His hands and His side The disciples then rejoiced when they saw the Lord.

King James Version

And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

International Standard Version

After saying this, he showed them his hands and his side, and when they saw the Lord, the disciples were overjoyed.

A Conservative Version

And having said this, he showed them his hands and side. His disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.

American Standard Version

And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

Amplified

So saying, He showed them His hands and His side. And when the disciples saw the Lord, they were filled with joy (delight, exultation, ecstasy, rapture).

An Understandable Version

After saying this, Jesus showed them His hands and His side, so they rejoiced when they saw the Lord [i.e., now convinced that He had indeed risen from the dead].

Anderson New Testament

And having said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced, when they saw the Lord.

Bible in Basic English

And when he had said this, he let them see his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Common New Testament

When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Daniel Mace New Testament

and when he had so said, he show'd them his hands and his side. the disciples were therefore extremely glad when they saw it was the Lord.

Darby Translation

And having said this, he shewed to them his hands and his side. The disciples rejoiced therefore, having seen the Lord.

Godbey New Testament

And saying this, He shewed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced, seeing the Lord.

Goodspeed New Testament

Then he showed them his hands and his side, and the disciples were full of joy at seeing the Master.

John Wesley New Testament

And having said this, he shewed them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

Jubilee 2000 Bible

And having said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Julia Smith Translation

And having said this, he showed them his hands, and his side. Then the disciples rejoiced, having seen the Lord.

King James 2000

And when he had so said, he showed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

Lexham Expanded Bible

And [when he] had said this, he showed [his] hands and [his] side to them. Then the disciples rejoiced [when they] saw the Lord.

Modern King James verseion

And when He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he had so said, he showed unto them his hands and feet, and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.

Moffatt New Testament

So saying he showed them his hands and his side; and when the disciples saw the Lord, they rejoiced.

Montgomery New Testament

As he said this he showed them his hands and his side. Then were the disciple glad, when they saw the Lord.

NET Bible

When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.

New Heart English Bible

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

Noyes New Testament

And having said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

Sawyer New Testament

And having said this he showed them both his hands and his side; then the disciples rejoiced when they saw the Lord.

The Emphasized Bible

and, this, saying he pointed out both his hands and his side unto them. The disciples, therefore, rejoiced, seeing the Lord.

Thomas Haweis New Testament

And thus speaking, he shewed them his hands and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.

Twentieth Century New Testament

After which he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy when they saw the Master.

Webster

And when he had so said, he showed to them his hands and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.

Weymouth New Testament

Having said this He showed them His hands and also His side; and the disciples were filled with joy at seeing the Master.

Williams New Testament

On saying this, He showed them His hands and His side, and the disciples were thrilled with joy over seeing their Lord.

World English Bible

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

Worrell New Testament

And, having said this, He showed them both His hands and His side. The disciples, therefore, rejoiced, when they saw the Lord.

Worsley New Testament

And when He had said this, He shewed them his hands and his side. The disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.

Youngs Literal Translation

and this having said, he shewed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he had
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

so
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

he shewed
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22


Usage: 0

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

his

Usage: 0

πλευρά 
Pleura 
Usage: 4

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples

19 In the evening of that first day of the week, the disciples were gathered together with the doors locked because of their fear of the Jews. Then Jesus came, stood among them, and said to them, “Peace to you!” 20 Having said this, He showed them His hands and His side. So the disciples rejoiced when they saw the Lord. 21 Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”


Cross References

John 16:22

So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.

John 20:27

Then He said to Thomas, “Put your finger here and observe My hands. Reach out your hand and put it into My side. Don’t be an unbeliever, but a believer.”

1 John 1:1

What was from the beginning,
what we have heard,
what we have seen with our eyes,
what we have observed
and have touched with our hands,
concerning the Word of life—

Isaiah 25:8-9

He will destroy death forever.
The Lord God will wipe away the tears
from every face
and remove His people’s disgrace
from the whole earth,
for the Lord has spoken.

Matthew 28:8

So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.

Luke 24:39-41

Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have.”

John 16:20

“I assure you: You will weep and wail, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.

John 19:34

But one of the soldiers pierced His side with a spear, and at once blood and water came out.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain