Parallel Verses

Montgomery New Testament

As he said this he showed them his hands and his side. Then were the disciple glad, when they saw the Lord.

New American Standard Bible

And when He had said this, He showed them both His hands and His side. The disciples then rejoiced when they saw the Lord.

King James Version

And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

Holman Bible

Having said this, He showed them His hands and His side. So the disciples rejoiced when they saw the Lord.

International Standard Version

After saying this, he showed them his hands and his side, and when they saw the Lord, the disciples were overjoyed.

A Conservative Version

And having said this, he showed them his hands and side. His disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.

American Standard Version

And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

Amplified

After He said this, He showed them His hands and His side. When the disciples saw the Lord, they were filled with great joy.

An Understandable Version

After saying this, Jesus showed them His hands and His side, so they rejoiced when they saw the Lord [i.e., now convinced that He had indeed risen from the dead].

Anderson New Testament

And having said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced, when they saw the Lord.

Bible in Basic English

And when he had said this, he let them see his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Common New Testament

When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Daniel Mace New Testament

and when he had so said, he show'd them his hands and his side. the disciples were therefore extremely glad when they saw it was the Lord.

Darby Translation

And having said this, he shewed to them his hands and his side. The disciples rejoiced therefore, having seen the Lord.

Godbey New Testament

And saying this, He shewed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced, seeing the Lord.

Goodspeed New Testament

Then he showed them his hands and his side, and the disciples were full of joy at seeing the Master.

John Wesley New Testament

And having said this, he shewed them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

Julia Smith Translation

And having said this, he showed them his hands, and his side. Then the disciples rejoiced, having seen the Lord.

King James 2000

And when he had so said, he showed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.

Lexham Expanded Bible

And [when he] had said this, he showed [his] hands and [his] side to them. Then the disciples rejoiced [when they] saw the Lord.

Modern King James verseion

And when He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he had so said, he showed unto them his hands and feet, and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.

Moffatt New Testament

So saying he showed them his hands and his side; and when the disciples saw the Lord, they rejoiced.

NET Bible

When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.

New Heart English Bible

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

Noyes New Testament

And having said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord.

Sawyer New Testament

And having said this he showed them both his hands and his side; then the disciples rejoiced when they saw the Lord.

The Emphasized Bible

and, this, saying he pointed out both his hands and his side unto them. The disciples, therefore, rejoiced, seeing the Lord.

Thomas Haweis New Testament

And thus speaking, he shewed them his hands and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.

Twentieth Century New Testament

After which he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy when they saw the Master.

Webster

And when he had so said, he showed to them his hands and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.

Weymouth New Testament

Having said this He showed them His hands and also His side; and the disciples were filled with joy at seeing the Master.

Williams New Testament

On saying this, He showed them His hands and His side, and the disciples were thrilled with joy over seeing their Lord.

World English Bible

When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.

Worrell New Testament

And, having said this, He showed them both His hands and His side. The disciples, therefore, rejoiced, when they saw the Lord.

Worsley New Testament

And when He had said this, He shewed them his hands and his side. The disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.

Youngs Literal Translation

and this having said, he shewed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he had
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

so
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

he shewed
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22


Usage: 0

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

his

Usage: 0

πλευρά 
Pleura 
Usage: 4

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples

19 On the evening of that same day, the first day of the week, although the doors of the room where the disciples gathered had been locked for fear of the Jews, Jesus came, and there he stood among them, saying. "Peace to you!" 20 As he said this he showed them his hands and his side. Then were the disciple glad, when they saw the Lord. 21 Then Jesus said to them again. "Peace to you. As my Father has sent me forth, I also now am sending you."


Cross References

John 16:22

So you also have sorrow now, but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy shall no man snatch away from you.

John 20:27

Then to Thomas he said: "Place your finger here, and see my hands; and place your hand here, and thrust it into my side, and become not unbelieving, but believing."

1 John 1:1

It is of what has existed from the beginning, of what we have listened to, of what we have seen with our own eyes, of what we have witnessed and touched with our own heads, it is concerning the Logos of Life that we are now writing.

Matthew 28:8

On this they ran quickly from the sepulcher, in fear and great joy, to tell the news to his disciples.

Luke 24:39-41

"Look at my hands and my feet. It is I! Feel me and see; for a ghost has not flesh and blood as I have."

John 16:20

I tell you solemnly that you will be weeping and wailing while the world is rejoicing; you will be grief-stricken, but your grief shall be turned into gladness.

John 19:34

One of the soldiers, however, pierced his side with a lance, and immediately blood and water flowed out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain