Parallel Verses

Webster

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

New American Standard Bible

For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.

King James Version

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Holman Bible

For they still did not understand the Scripture that He must rise from the dead.

International Standard Version

For they did not yet understand the Scripture that said that Jesus had to rise from the dead.

A Conservative Version

For they had not yet known the scripture that he must rise from the dead.

American Standard Version

For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.

Amplified

For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise from the dead.

An Understandable Version

But these disciples still did not understand the Scripture that [predicted] Jesus must rise again from the dead.

Anderson New Testament

For, as yet, they did not know the scripture, that he must rise from the dead.

Bible in Basic English

For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.

Common New Testament

For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.

Daniel Mace New Testament

for as yet they did not understand from the scripture, that he was to rise again from the dead.

Darby Translation

for they had not yet known the scripture, that he must rise from among the dead.

Godbey New Testament

for they did not yet understand the Scripture, That it behooved Him to rise from the dead.

Goodspeed New Testament

For they did not yet understand the statement of Scripture that he must rise from the dead.

John Wesley New Testament

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Julia Smith Translation

For not yet knew they the writing, that he must rise from the dead.

King James 2000

For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Lexham Expanded Bible

(For they did not yet know the scripture that it was necessary for him to rise from the dead.)

Modern King James verseion

For as yet they did not know the Scripture that He must rise again from the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For as yet they knew not the scriptures, that he should rise again from death.

Moffatt New Testament

(For as yet they did not understand the Scripture that he must rise from the dead.)

Montgomery New Testament

For not yet had they understood the Scripture, that he must rise again from the dead.

NET Bible

(For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)

New Heart English Bible

For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.

Noyes New Testament

For not even yet did they know the Scripture, that he must rise from the dead.

Sawyer New Testament

for they did not yet know the Scripture, that he must rise from the dead.

The Emphasized Bible

For, not yet, knew they the Scripture, that he must needs, from among the dead, arise.

Thomas Haweis New Testament

Though not even yet had they known the scripture, that he should rise from the dead.

Twentieth Century New Testament

For they did not then understand the passage of Scripture which says that Jesus must rise again from the dead.

Weymouth New Testament

For until now they had not understood the inspired teaching, that He must rise again from among the dead.

Williams New Testament

For they had not previously understood the Scripture which said that He must rise from the dead.

World English Bible

For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.

Worrell New Testament

for as yet they knew not the Scripture, that He must rise from the dead.

Worsley New Testament

For they did not before understand the scripture, that He must rise from the dead.

Youngs Literal Translation

for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

as yet
οὐδέπω 
Oudepo 
never before, never yet, nothing yet, not yet, as yet not
Usage: 5

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐδέπω 
Oudepo 
never before, never yet, nothing yet, not yet, as yet not
Usage: 5

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he

Usage: 0

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Context Readings

Jesus Is Raised

8 Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed. 9 For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. 10 Then the disciples went away again to their own home.


Cross References

Luke 24:26

Ought not Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

Psalm 16:10

For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption.

Matthew 22:29

Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Luke 24:44-46

And he said to them, These are the words which I spoke to you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.

1 Corinthians 15:4

And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

Psalm 22:15

My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

Psalm 22:22-31

I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

Isaiah 25:8

He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people will he remove from all the earth: for the LORD hath spoken it.

Isaiah 26:19

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Isaiah 53:10-12

Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

Hosea 13:14

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues, O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from my eyes.

Matthew 16:21-22

From that time forth Jesus began to show to his disciples, that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests, and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Mark 8:31-33

And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.

Mark 9:9-10

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

Mark 9:31-32

For he taught his disciples, and said to them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they will kill him; and after that he is killed, he will rise the third day.

Luke 9:45

But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him concerning that saying.

Luke 18:33-34

And they will scourge him, and put him to death: and the third day he will rise again.

John 2:22

When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this to them: and they believed the scripture, and the word which Jesus had spoken.

Acts 2:25-32

For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

Acts 13:29-37

And when they had fulfilled all that was written concerning him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain