Parallel Verses
Webster
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
New American Standard Bible
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not
King James Version
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
Holman Bible
When daybreak came, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know it was Jesus.
International Standard Version
Just as dawn was breaking, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize it was Jesus.
A Conservative Version
But having now become morning, Jesus stood on the shore. However the disciples had not seen that it was Jesus.
American Standard Version
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
Amplified
As morning was breaking, Jesus [came and] stood on the beach; however, the disciples did not know that it was Jesus.
An Understandable Version
Now as the day was dawning Jesus was [seen] standing on the shore, but the disciples did not know it was Jesus. [Note: Probably because it was not light enough yet].
Anderson New Testament
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; but the disciples knew not that it was Jesus.
Bible in Basic English
Now very early in the morning Jesus was there by the edge of the sea (though the disciples were not conscious that it was Jesus).
Common New Testament
But early in the morning, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
Daniel Mace New Testament
as soon as it was morning, Jesus stood on the shore: but the disciples did not know that it was Jesus.
Darby Translation
And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.
Godbey New Testament
And it being now morning, Jesus stood on the shore: the disciples did not know that He is Jesus.
Goodspeed New Testament
But just as day was breaking, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was he.
John Wesley New Testament
When the morning was come, Jesus stood on the shore; but the disciples knew not that it was Jesus.
Julia Smith Translation
And morning being already come, Jesus stood on the sea-shore: yet the disciples knew not that it is Jesus.
King James 2000
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
Lexham Expanded Bible
Now [when it] was already early morning, Jesus stood on the beach. However, the disciples did not know that it was Jesus.
Modern King James verseion
But when the morning had come, Jesus stood on the shore. But the disciples did not know that it was Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore. Nevertheless, the disciples knew not that it was Jesus.
Moffatt New Testament
Now at break of day Jesus was standing on the beach (though the disciples did not know it was Jesus).
Montgomery New Testament
But when day was dawning Jesus stood on the beach. The disciples, however, did not recognize that it was Jesus.
NET Bible
When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.
New Heart English Bible
But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples did not know that it was Jesus.
Noyes New Testament
But when the morning was coming on, Jesus stood on the shore; but the disciples did not know that it was Jesus.
Sawyer New Testament
but when it was now morning Jesus stood on the shore; but the disciples knew not that it was Jesus.
The Emphasized Bible
But, morning by this time drawing on, Jesus stood upon the beach; nevertheless, the disciples knew not that it was, Jesus.
Thomas Haweis New Testament
But when the morning was now come, Jesus stood upon the beach: yet the disciples had not discovered that it was Jesus.
Twentieth Century New Testament
Just as day was breaking, Jesus came and stood on the beach; but the disciples did not know that it was he.
Weymouth New Testament
When, however, day was now dawning, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was Jesus.
Williams New Testament
Now just as day was breaking, Jesus took His stand on the shore, though the disciples did not know that it was Jesus.
World English Bible
But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.
Worrell New Testament
But, morning now coming on, Jesus stood on the beach; yet the disciples knew not that it was Jesus.
Worsley New Testament
But when it was morning, Jesus stood on the shore: though the disciples knew not that it was Jesus.
Youngs Literal Translation
And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;
Themes
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
John » The apostle » Is present when jesus performs the following miracles » The two catches of fish
Peter » Lake » Lake tiberias » Post-Resurrection » Appearance of Christ
Interlinear
De
Ginomai
Eido
References
Easton
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in John 21:4
Verse Info
Context Readings
Jesus Appears To The Disciples In Galilee
3 Simon Peter saith to them, I go a fishing. They say to him, We also go with thee. They went forth, and entered into a boat immediately; and that night they caught nothing. 4 But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. 5 Then Jesus saith to them, Children, have ye any victuals? They answered him, No.
Phrases
Cross References
John 20:14
And when she had thus said, she turned herself about, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
Mark 16:12
After that, he appeared in another form to two of them, as they were walking and going into the country.
Luke 24:15-16
And it came to pass, that, while they communed together, and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Luke 24:31
And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight.