Parallel Verses

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, we are speaking of what we do understand, we testify to what we have actually seen ??and yet you refuse our testimony.

New American Standard Bible

Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.

King James Version

Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

Holman Bible

“I assure you: We speak what We know and We testify to what We have seen, but you do not accept Our testimony.

International Standard Version

Truly, I tell you emphatically, we know what we're talking about, and we testify about what we've seen. Yet you people do not accept our testimony.

A Conservative Version

Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.

Amplified

I assure you and most solemnly say to you, we speak only of what we [absolutely] know and testify about what we have [actually] seen [as eyewitnesses]; and [still] you [reject our evidence and] do not accept our testimony.

An Understandable Version

Truly, truly, I tell you, we [i.e., Jesus and His disciples] speak about what we know, and testify about what we have seen, but you do not accept our testimony.

Anderson New Testament

Verily, verily, I say to you, we speak that which we know, and testify to that which we have seen; and you receive not our testimony.

Bible in Basic English

Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and testify to what we have seen; but you do not receive our testimony.

Daniel Mace New Testament

I declare unto thee, we speak what we know, and testify what we have seen; but you do not receive our testimony.

Darby Translation

Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; and you received not our testimony.

Goodspeed New Testament

I tell you, we know what we are talking about and we have seen the things we testify to, yet you all reject our testimony.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say to thee, we speak what we know, and testify what we have seen; yet ye receive not our testimony.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to thee, that what we know, we speak, and what we have seen we testify; and ye receive not our testimony.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, We speak what we do know, and testify what we have seen; and you receive not our witness.

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you, we speak what we know, and we testify [about] what we have seen, and you do not accept our testimony!

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you, We speak what we know and testify what we have seen. And you do not receive our witness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily, verily I say unto thee, we speak that we know, and testify that we have seen: And ye receive not our witness.

Montgomery New Testament

"Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony.

NET Bible

I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.

New Heart English Bible

Truly, truly, I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you do not receive our witness.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.

Sawyer New Testament

I tell you most truly, that we speak what we know, and what we have seen we testify; and you receive not our testimony.

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto thee: What we know, we speak, and, of what we have seen, we bear witness, and, our witness, ye receive not.

Thomas Haweis New Testament

Verily, verity, I tell thee, That what we know we speak, and what we have seen we affirm; and ye receive not our testimony.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you that we speak of what we know, and state what we have seen; and yet you do not accept our statements.

Webster

Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony.

Weymouth New Testament

In most solemn truth I tell you that we speak what we know, and give testimony of that of which we were eye-witnesses, and yet you all reject our testimony.

Williams New Testament

I most solemnly say to you, we know what we are talking about and we have seen what we are testifying to, yet you are all rejecting our testimony.

World English Bible

Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.

Worrell New Testament

Verily, verily, I say to you, We speak that which We know, and testify to that which We have seen; and ye receive not Our testimony.

Worsley New Testament

I assure thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; though ye receive not our testimony.

Youngs Literal Translation

Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

We speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

we do know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

we have seen
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

ye receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

10 Jesus replied, "You do not understand this? ??you, a teacher in Israel! 11 Truly, truly I tell you, we are speaking of what we do understand, we testify to what we have actually seen ??and yet you refuse our testimony. 12 If you will not believe when I speak to you about things on earth, how will you believe if I speak to you about things in heaven?


Cross References

John 1:18

Nobody has ever seen God, but God has been unfolded by the divine One, the only Son, who lies upon the Father's breast.

John 7:16

Jesus told them in reply, "My teaching is not my own but his who sent me;

John 5:43

here am I, come in the name of my Father, and you will not accept me: let someone else come in his own name, and you will accept him!

John 12:49

for I have not spoken of my own accord ??the Father who sent me, he it was who ordered me what to say and what to speak.

John 14:24

He who does not love me does not obey my word; and what you hear me say is not my word but the word of the Father who sent me.

Matthew 11:27

All has been handed over to me by my Father: and no one knows the Son except the Father ??nor does anyone know the Father except the Son, and he to whom the Son chooses to reveal him.

Matthew 23:37

O Jerusalem, Jerusalem! slaying the prophets and stoning those who have been sent to you! How often I would fain have gathered your children as a fowl gathers her brood under her wings! But you would not have it!

Luke 10:22

"All has been handed over to me by my Father: and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son, and he to whom the Son chooses to reveal him."

John 1:11

he came to what was his own, yet his own folk did not welcome him.

John 3:3

Jesus replied, "Truly, truly I tell you, no one can see God's Realm unless he is born from above."

John 3:5

Jesus replied, "Truly, truly I tell you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter God's Realm.

John 3:13

And yet the Son of man, descended from heaven, is the only one who has ever ascended into heaven.

John 3:32-34

He] is testifying to what he has seen and heard, and yet no one accepts his testimony.

John 5:31-40

If I testify to myself, then my evidence is not valid;

John 8:14

Jesus replied to them, "Though I do testify to myself, my evidence is valid, because I know where I have come from and where I am going to ??whereas you do not know where I have come from or where I am going to.

John 8:28-29

so Jesus said, "When you have lifted up the Son of man, you will know then who I am, and that I do nothing of my own accord, but speak as the Father has taught me.

John 8:38

I speak of what I have seen with my Father, and you act as you have learned from your father."

John 12:37-38

Now for all the Signs he had performed before them, they did not believe in him ??38 that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: Lord, who has believed what they heard from us, And to whom has the arm of the Lord been revealed?

Acts 22:18

and saw Him saying to me, 'Make haste, leave Jerusalem quickly, for they will not accept your evidence about me.'

Acts 28:23-27

So they fixed a day and came to him at his quarters in large numbers. From morning to evening he explained the Reign of God to them from personal testimony, and tried to convince them about Jesus from the law of Moses and the prophets.

2 Corinthians 4:4

there the god of this world has blinded the minds of unbelievers, to prevent them seeing the light thrown by the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.

1 John 1:1-3

It is of what existed from the very beginning, of what we heard, of what we saw, of what we witnessed and touched with our own hands, it is of the Logos of Life

1 John 5:6-12

Jesus Christ, he it is who came by water, blood, and Spirit ??not by the water alone, but by the water and the blood.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ the faithful witness, the first-born from the dead, and the prince over the kings of earth; to him who loves us and has loosed us from our sins by shedding his blood ??6 he has made us a realm of priests for his God and Father, ??to him be glory and dominion for ever and ever: Amen.

Revelation 3:14

Then to the angel of the church at Laodicea write thus: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the origin of God's creation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain