Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
In truth I tell you that we speak of what we know, and state what we have seen; and yet you do not accept our statements.
New American Standard Bible
King James Version
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Holman Bible
International Standard Version
Truly, I tell you emphatically, we know what we're talking about, and we testify about what we've seen. Yet you people do not accept our testimony.
A Conservative Version
Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.
American Standard Version
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
Amplified
An Understandable Version
Truly, truly, I tell you, we [i.e., Jesus and His disciples] speak about what we know, and testify about what we have seen, but you do not accept our testimony.
Anderson New Testament
Verily, verily, I say to you, we speak that which we know, and testify to that which we have seen; and you receive not our testimony.
Bible in Basic English
Truly, I say to you, We say that of which we have knowledge; we give witness of what we have seen; and you do not take our witness to be true.
Common New Testament
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and testify to what we have seen; but you do not receive our testimony.
Daniel Mace New Testament
I declare unto thee, we speak what we know, and testify what we have seen; but you do not receive our testimony.
Darby Translation
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.
Godbey New Testament
Truly, truly, I say unto thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; and you received not our testimony.
Goodspeed New Testament
I tell you, we know what we are talking about and we have seen the things we testify to, yet you all reject our testimony.
John Wesley New Testament
Verily, verily I say to thee, we speak what we know, and testify what we have seen; yet ye receive not our testimony.
Julia Smith Translation
Truly, truly, I say to thee, that what we know, we speak, and what we have seen we testify; and ye receive not our testimony.
King James 2000
Verily, verily, I say unto you, We speak what we do know, and testify what we have seen; and you receive not our witness.
Lexham Expanded Bible
Truly, truly I say to you, we speak what we know, and we testify [about] what we have seen, and you do not accept our testimony!
Modern King James verseion
Truly, truly, I say to you, We speak what we know and testify what we have seen. And you do not receive our witness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Verily, verily I say unto thee, we speak that we know, and testify that we have seen: And ye receive not our witness.
Moffatt New Testament
Truly, truly I tell you, we are speaking of what we do understand, we testify to what we have actually seen ??and yet you refuse our testimony.
Montgomery New Testament
"Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony.
NET Bible
I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.
New Heart English Bible
Truly, truly, I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you do not receive our witness.
Noyes New Testament
Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.
Sawyer New Testament
I tell you most truly, that we speak what we know, and what we have seen we testify; and you receive not our testimony.
The Emphasized Bible
Verily, verily, I say unto thee: What we know, we speak, and, of what we have seen, we bear witness, and, our witness, ye receive not.
Thomas Haweis New Testament
Verily, verity, I tell thee, That what we know we speak, and what we have seen we affirm; and ye receive not our testimony.
Webster
Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony.
Weymouth New Testament
In most solemn truth I tell you that we speak what we know, and give testimony of that of which we were eye-witnesses, and yet you all reject our testimony.
Williams New Testament
I most solemnly say to you, we know what we are talking about and we have seen what we are testifying to, yet you are all rejecting our testimony.
World English Bible
Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.
Worrell New Testament
Verily, verily, I say to you, We speak that which We know, and testify to that which We have seen; and ye receive not Our testimony.
Worsley New Testament
I assure thee, that we speak what we know, and testify what we have seen; though ye receive not our testimony.
Youngs Literal Translation
Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;
Themes
Christ » Witness, a » To the truth
Jesus Christ » History of » Nicodemus comes to jesus (in jerusalem)
Knowledge » Prepares men for the duties of life » Christ's message grounded in experience
Topics
Interlinear
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Martureo
Word Count of 37 Translations in John 3:11
Verse Info
Context Readings
A Meeting With Nicodemus
10 "What! You a teacher of Israel," exclaimed Jesus, "and yet do not understand this! 11 In truth I tell you that we speak of what we know, and state what we have seen; and yet you do not accept our statements. 12 If, when I tell you earthly things, you do not believe me, how will you believe me when I tell you of heavenly things?
Cross References
John 1:18
No man has ever yet seen God; God the Only Son, who is ever with the Father--He has revealed him.
John 7:16
So, in reply, Jesus said: "My teaching is not my own; it is his who sent me.
John 5:43
I have come in my Father's name, and you do not receive me; if another comes in his own name, you will receive him.
John 12:49
For I have not delivered it on my own authority; but the Father, who sent me, has himself given me his command as to what I should say, and what message I should deliver.
John 14:24
He who does not love me will not lay my Message to heart; and the Message to which you are listening is not my own, but that of the Father who sent me.
Matthew 11:27
Everything has been committed to me by my Father; nor does any one fully know the Son, except the Father, or fully know the Father, except the Son and those to whom the Son may choose to reveal him.
Matthew 23:37
Jerusalem! Jerusalem! She who slays the Prophets and stones the messengers sent to her--Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen gathers her brood under her wings, and you would not came!
Luke 10:22
Everything has been committed to me by my Father; nor does any one know who the Son is, except the Father, or who the Father is, except the Son and those to whom the Son may choose to reveal him."
John 1:11
He came to his own--yet his own did not receive him.
John 3:3
"In truth I tell you," exclaimed Jesus, "unless a man is reborn, he cannot see the Kingdom of God."
John 3:5
"In truth I tell you," answered Jesus, "unless a man owes his birth to Water and Spirit, he cannot enter the Kingdom of God.
John 3:13
No one has ascended to Heaven, except him who descended from Heaven--the Son of Man himself.
John 3:32-34
He states what he has seen and what he heard, and yet no one accepts his statement.
John 5:31-40
If I bear testimony to myself, my testimony is not trustworthy;
John 8:14
"Even if I bear testimony to myself," answered Jesus, "my testimony is trustworthy; for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I come from, nor where I am going.
John 8:28-29
So Jesus added: "When you have lifted up the Son of Man, then you will understand that I am what I am, and that I do nothing of myself, but that I say just what the Father has taught me.
John 8:38
I tell you what I have myself seen in the presence of my Father; and you, in the same way, do what you have learned from your father."
John 12:37-38
But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,
Acts 22:18
And saw Jesus saying to me 'Make haste and leave Jerusalem at once, because they will not accept your testimony about me.'
Acts 28:23-27
They then fixed a day with him, and came to the place where he was staying, in even larger numbers, when Paul proceeded to lay the subject before them. He bore his testimony to the Kingdom of God, and tried to convince them about Jesus, by arguments drawn from the Law of Moses and from the Prophets--speaking from morning till evening.
2 Corinthians 4:4
Men whose minds have been blinded by the God of this Age, unbelievers as they are, so that the light from the Good News of the glory of the Christ, who is the very incarnation of God, should not shine for them.
1 John 1:1-3
It is of what has been in existence from the Beginning, of what we have heard, of what we have seen with our eyes, of what we watched reverently and touched with our hands--it is about the Word who is the Life that we are now writing.
1 John 5:6-12
He it is whose Coming was attested by means of Water and Blood--Jesus Christ himself; not by Water only, but by Water and by Blood. And there is the Spirit also to bear testimony, and the Spirit is Truth itself.
Revelation 1:5
and from Jesus Christ, ' the faithful Witness, the First-born from the dead, and the Ruler of all the Kings of the earth.' To him who loves us and freed us from our sins by his own blood--
Revelation 3:14
To the Angel of the Church in Laodicaea write:-- "These are the words of the Unchanging One, 'the Witness faithful and true, the Beginning of the Creation of God':--