Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Jesus answered him, "I tell you, no one can see the Kingdom of God unless he is born over again from above!"

New American Standard Bible

Jesus answered and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”

King James Version

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Holman Bible

Jesus replied, “I assure you: Unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God.”

International Standard Version

Jesus replied to him, "Truly, I tell you emphatically, unless a person is born from above he cannot see the kingdom of God."

A Conservative Version

Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from above, he cannot see the kingdom of God.

American Standard Version

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.

Amplified

Jesus answered him, “I assure you and most solemnly say to you, unless a person is born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified], he cannot [ever] see and experience the kingdom of God.”

An Understandable Version

Jesus said to him, "Truly, truly, I tell you, a person cannot see the kingdom of God [i.e., enter it. See verse 5], unless he is born from above [Note: The words "from above" are also used in verse 31, but in this place they could also mean "again," or "anew" and refer to the source of a person's second birth].

Anderson New Testament

Jesus answered and said to him: Verily, verily I say to you, unless a man be born again, he can not see the kingdom of God.

Bible in Basic English

Jesus said to him, Truly, I say to you, Without a new birth no man is able to see the kingdom of God.

Common New Testament

Jesus answered him, "Truly, truly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered him, I declare unto thee, except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Darby Translation

Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.

Godbey New Testament

Jesus responded and said to him, Truly, truly, I say unto thee, unless any one may be born from above, he is not able to see the kingdom of God.

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to him, Verily, verily I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to him, Amen, amen, I say to thee, Except any one be born from above, he cannot see the kingdom of God.

King James 2000

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto you, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to him, "Truly, truly I say to you, unless someone is born from above, he is not able to see the kingdom of God."

Modern King James verseion

Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Unless a man is born again, he cannot see the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, and said unto him, "Verily, verily I say unto thee: except a man be born anew, he cannot see the kingdom of God."

Moffatt New Testament

Jesus replied, "Truly, truly I tell you, no one can see God's Realm unless he is born from above."

Montgomery New Testament

"In very truth I tell you," answered Jesus, "that unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God."

NET Bible

Jesus replied, "I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God."

New Heart English Bible

Jesus answered him, "Truly, truly, I tell you, unless one is born again he cannot see the Kingdom of God."

Noyes New Testament

Jesus answered and said to him, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to him, I tell you most truly, unless one has been born again he cannot see the kingdom of God.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto him - Verily, verily, I say unto thee: Except one be born from above, he cannot see the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

"In truth I tell you," exclaimed Jesus, "unless a man is reborn, he cannot see the Kingdom of God."

Webster

Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say to thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Weymouth New Testament

"In most solemn truth I tell you," answered Jesus, "that unless a man is born anew he cannot see the Kingdom of God."

Williams New Testament

Jesus answered him, "I most solemnly say to you, no one can ever see the kingdom of God, unless he is born from above."

World English Bible

Jesus answered him, "Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God."

Worrell New Testament

Jesus answered, and said to him, "Verily, verily, I say to you, unless one be born anew, he cannot see the Kingdom of God."

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto him, Verily verily I tell thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to him, 'Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

be born
γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

ἄνωθεν 
Anothen 
from above, top, again, from the first, from the beginning, not tr
Usage: 10

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

Devotionals

Devotionals about John 3:3

Devotionals containing John 3:3

Images John 3:3

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

2 This man went to Jesus one night, and said to him, "Master, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can show the signs that you do, unless God is with him." 3 Jesus answered him, "I tell you, no one can see the Kingdom of God unless he is born over again from above!" 4 Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb over again and be born?"


Cross References

2 Corinthians 5:17

So if anyone is in union with Christ, he is a new being; the old state of things has passed away; there is a new state of things.

1 Peter 1:23-25

for you have been born anew from a germ not perishable, but imperishable, through the message of the living, everlasting God.

John 1:13

owing their birth not to nature nor to any human or physical impulse, but to God.

John 3:5-6

Jesus answered, "I tell you, if a man does not owe his birth to water and spirit, he cannot get into the Kingdom of God.

Galatians 6:15

For neither circumcision nor the want of it is of any importance, but only a new creation.

Titus 3:5

he saved us, not for any upright actions we had performed, but from his own mercy, through the bath of regeneration and renewal by the holy Spirit,

1 Peter 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has caused us to be born anew to a life of hope through Jesus Christ's resurrection from the dead,

1 John 2:29

If you know that he is upright, you may be sure that everyone who acts uprightly is his child.

1 John 3:9

No one who is a child of God commits sin, for God's nature remains in his heart, and he cannot sin, because he is a child of God.

1 John 5:1

Everyone who believes that Jesus is the Christ is a child of God, and everyone who loves the Father loves those who are his children.

John 12:40

"He has made their eyes blind and their minds dull, To keep them from seeing with their eyes, and understanding with their minds, And turning to me to be cured."

2 Corinthians 1:19-20

The Son of God, Christ Jesus, whom we proclaimed among you, Silvanus, Timothy, and I, you have not found wavering between "Yes" and "No." With him it has always been "Yes,"

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep the light of the good news of the glorious Christ, the likeness of God, from dawning upon them.

Ephesians 2:1

You also were dead because of the offenses and sins

James 1:17-18

Every good gift and every perfect present is from heaven, and comes down from the Father of the heavenly lights, about whom there is no variation of changing shadow.

James 3:17

The wisdom that is from above is first of all pure, then peaceable, considerate, willing to yield, full of compassion and good deeds, whole-hearted, straightforward.

1 John 5:18

We know that no child of God commits sin, but the fact that he is God's child protects him, and the evil one cannot touch him.

Revelation 3:14

"To the angel of the church in Laodicea write: " 'The Amen, the true and faithful witness, the origin of God's creation, speaks thus:

Matthew 5:18

For I tell you, as long as heaven and earth endure, not one dotting of an i or crossing of a t will be dropped from the Law until it is all observed.

Matthew 13:11-16

He answered, "You are permitted to know the secrets of the Kingdom of Heaven, but they are not.

Matthew 16:17

Jesus answered, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for human nature has not disclosed this to you, but my Father in heaven!

John 1:5

The light is still shining in the darkness, for the darkness has never put it out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain