Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The woman saith unto him, 'Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'

New American Standard Bible

The woman said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw."

King James Version

The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Holman Bible

"Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water."

International Standard Version

The woman told him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water."

A Conservative Version

The woman says to him, Give me this water, sir, that I may not thirst, nor come here to draw out.

American Standard Version

The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Amplified

The woman said to Him, Sir, give me this water, so that I may never get thirsty nor have to come [continually all the way] here to draw.

An Understandable Version

The woman [then] said to Him, "Sir, [please] give me [some of] that water, so that I do not get thirsty [again], or have to come all the way here to draw [water]."

Anderson New Testament

The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Bible in Basic English

The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it.

Common New Testament

The woman said to him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw."

Daniel Mace New Testament

sir, replied the woman, give me this water, that I may never be adry, nor come hither to draw more.

Darby Translation

The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.

Godbey New Testament

Then the woman says to Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Goodspeed New Testament

The woman said to him, "Give me this water, sir, so that I may never be thirsty, nor have to come all this way to draw water."

John Wesley New Testament

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Jubilee 2000 Bible

The woman said unto him, Lord, give me this water, that I not thirst, neither come here to draw.

Julia Smith Translation

The woman says to him, Lord, give me this water, that I thirst not, nor come here to draw.

King James 2000

The woman said unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

Lexham Expanded Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or come here to draw [water]!"

Modern King James verseion

The woman said to Him, Sir, give me this water, so that I may not thirst nor come here to draw.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The woman said unto him, "Sir, give me of that water, that I thirst not, neither come hither to draw."

Moffatt New Testament

"Ah, sir," said the woman, "give me this water, so that I need not thirst or come all this road to draw water."

Montgomery New Testament

"Sir!" exclaimed the woman, "give me this water, so that I may not be thirsty, nor come all this way to draw water."

NET Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water."

New Heart English Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I do not get thirsty, neither come all the way here to draw."

Noyes New Testament

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Sawyer New Testament

The woman said to him, Sir, give me this water, that I thirst not, nor come here to draw.

The Emphasized Bible

The woman saith unto him - Sir! give me this water, that I thirst not, neither be coming hither to draw.

Thomas Haweis New Testament

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may no more thirst, nor come hither to draw.

Twentieth Century New Testament

"Give me this water, Sir," said the woman, "so that I may not be thirsty, nor have to come all the way here to draw water."

Webster

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come hither to draw.

Weymouth New Testament

"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."

Williams New Testament

The woman said to Him, "Give me this water at once, sir, so I may never get thirsty again, nor have to come so far to draw water."

World English Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."

Worrell New Testament

The woman saith to Him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come all the way hither to draw."

Worsley New Testament

The woman saith unto Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

πρός 
Pros 
unto , to , with , for , against , among , at , not tr , , vr to
Usage: 412

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

Sir
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

δίδωμι 
Didomi 
give , grant , put , show , deliver , make ,
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me , my , I , mine
Usage: 152

τοῦτο 
Touto 
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
Usage: 232

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

I thirst
διψάω 
Dipsao 
thirst , be thirsty , be athirst
Usage: 6

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

μηδέ 
mede 
neither , nor , not , nor yet , not once , no not , not so much as
Usage: 31

ἔρχομαι 
Erchomai 
come , go , , vr come
Usage: 424

ἐνθάδε 
Enthade 
Usage: 6

References

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

14 but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.' 15 The woman saith unto him, 'Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.' 16 Jesus saith to her, 'Go, call thy husband, and come hither;'



Cross References

John 6:34

They said, therefore, unto him, 'Sir, always give us this bread.'

Psalm 4:6

Many are saying, 'Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,

John 6:26

Jesus answered them and said, 'Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;

John 17:2-3

according as Thou didst give to him authority over all flesh, that -- all that Thou hast given to him -- he may give to them life age-during;

Romans 6:23

for the wages of the sin is death, and the gift of God is life age-during in Christ Jesus our Lord.

Romans 8:5

For those who are according to the flesh, the things of the flesh do mind; and those according to the Spirit, the things of the Spirit;

1 Corinthians 2:14

and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know them, because spiritually they are discerned;

James 4:3

ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it.

1 John 5:20

and we have known that the Son of God is come, and hath given us a mind, that we may know Him who is true, and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ; this one is the true God and the life age-during!



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org