Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he said to them, I have food to eat which ye know not.

New American Standard Bible

But He said to them, “I have food to eat that you do not know about.”

King James Version

But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.

Holman Bible

But He said, “I have food to eat that you don’t know about.”

International Standard Version

But he told them, "I have food to eat that you know nothing about."

A Conservative Version

But he said to them, I have food to eat that ye know not.

American Standard Version

But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.

Amplified

But He told them, “I have food to eat that you do not know about.”

An Understandable Version

But He said to them, "I [already] have food to eat that you do not know about."

Anderson New Testament

But he said to them: I have food to eat of which you know not.

Bible in Basic English

But he said to them, I have food of which you have no knowledge.

Common New Testament

But he said to them, "I have food to eat of which you do not know."

Daniel Mace New Testament

but he answered them, I have meat to eat that ye know not of:

Darby Translation

But he said to them, I have food to eat which ye do not know.

Godbey New Testament

He said to them, I have meat to eat, which you know not.

Goodspeed New Testament

But he said to them, "I have food to eat of which you do not know."

John Wesley New Testament

But he said to them, I have meat to eat that ye know not of. The disciples said one to another, Hath any man brought him to eat?

King James 2000

But he said unto them, I have food to eat that you know not of.

Lexham Expanded Bible

But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

Modern King James verseion

But He said to them, I have food to eat which you do not know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said unto them, "I have meat to eat, that ye know not of."

Moffatt New Testament

But he said to them, "I have food, of which you know nothing."

Montgomery New Testament

"Rabbi," they said, "eat something." But he answered, "I have food to eat of which you know nothing."

NET Bible

But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."

New Heart English Bible

But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."

Noyes New Testament

But he said to them, I have food to eat that ye know not of.

Sawyer New Testament

But he said to them, I have food to eat which you know not of.

The Emphasized Bible

But, he, said unto them - I, have, food, to eat, of which, ye, know not.

Thomas Haweis New Testament

But he said to them, I have meat to eat that ye know not of.

Twentieth Century New Testament

"I have food to eat," he answered, "of which you know nothing."

Webster

But he said to them, I have food to eat that ye know not of.

Weymouth New Testament

"I have food to eat," He replied, "of which you do not know."

Williams New Testament

But He said to them, "I have food to eat of which you do not know."

World English Bible

But he said to them, "I have food to eat that you don't know about."

Worrell New Testament

But He said to them, "I have food to eat that ye know not of."

Worsley New Testament

But He said unto them, I have food to eat, which ye know not of.

Youngs Literal Translation

and he said to them, 'I have food to eat that ye have not known.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Disciples And The Harvest

31 And in the mean time the disciples asked him, saying, Rabbi, eat. 32 And he said to them, I have food to eat which ye know not. 33 Then said the disciples to one another, Has any one brought him to eat?

Cross References

Job 23:12

From the command of his lips and I will not waver; from his law I hid the words of his mouth.

Psalm 25:14

The secret of Jehovah to them fearing him; and his covenant he will cause them to know.

Psalm 63:5

As milk and fatness my soul shall be satisfied; and with rejoicing lips shall my mouth praise.

Psalm 119:103

How smooth were thy words to my palate I more than honey to my mouth!

Proverbs 14:10

The heart will know the bitterness of its soul, and in its joys the stranger shall not mingle.

Proverbs 18:20

From the fruit of a man's mouth his belly shall be filled; and he shall be filled with the increase of his lips.

Isaiah 53:11

And be shall see of the labor of his soul, he shall be satisfied: by his knowledge my just servant shall justify for many; and he shall bear their iniquities..

Jeremiah 15:16

Thy words were found, and eating them; and thy word will be to me for the gladness and for the joy of my heart: for thy name was called upon me, Jehovah the God of armies.

John 4:34

Jesus says to them, My food is that I might do the will of him having sent me, and finish his work.

Acts 20:35

I shewed you all things, that so being wearied ye must support the weak, and remember the words of the Lord Jesus, that himself said, It is happy to give rather than receive.

Revelation 2:17

He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; To him conquering will I give to eat from the hidden manna, and I will give him a white small stone, and upon the small stone a new name written, which none knew except he receiving.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain