Parallel Verses

King James Version

And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

New American Standard Bible

and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.

Holman Bible

and come out-those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of judgment.

International Standard Version

and will come out those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation.

A Conservative Version

and will come forth, those who have done right to a resurrection of life, and those who have practiced wrong to a resurrection of judgment.

American Standard Version

and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.

Amplified

And they shall come out -- "those who have practiced doing good [will come out] to the resurrection of [new] life, and those who have done evil will be raised for judgment [raised to meet their sentence].

An Understandable Version

and they will come out [i.e., in the general resurrection on the last day]. Those who had done what was good will be raised [from the dead] to [never ending] life; and those who had done what was evil will be raised [from the dead] to judgment [i.e., to be condemned].

Anderson New Testament

and shall come forth; those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.

Bible in Basic English

And they will come out; those who have done good, into the new life; and those who have done evil, to be judged.

Common New Testament

and come forth those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

Daniel Mace New Testament

shall rise to the possession of life; and they that have done evil, shall rise to their condemnation.

Darby Translation

and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.

Godbey New Testament

and come forth; those having done good, unto the resurrection of life; and those having done evil, unto the resurrection of judgment.

Goodspeed New Testament

and those who have done right will come out to resurrection and life, and those who have done wrong, to resurrection and judgment.

John Wesley New Testament

And shall come forth, they that have done good, to the resurrection of life, and they that have done evil, to the resurrection of damnation.

Jubilee 2000 Bible

and those that have done good shall come forth unto the resurrection of life; but those that have done evil, unto the resurrection of judgment.

Julia Smith Translation

They having done good, to rising up of life; and they having done bad, to rising up of judgment.

King James 2000

And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of condemnation.

Lexham Expanded Bible

and they will come out--those who have done good [things] to a resurrection of life, but those who have practiced evil [things] to a resurrection of judgment.

Modern King James verseion

and shall come forth, those who have done good to the resurrection of life, and those who have practiced evil to the resurrection of condemnation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall come forth: They that have done good, unto the resurrection of life; And they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

Moffatt New Testament

and come out, the doers of good to be raised to life, ill-doers to be raised for the sentence of judgment.

Montgomery New Testament

"those who have done good into a resurrection of life, and those who have practised evil to a resurrection of condemnation.

NET Bible

and will come out -- the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.

New Heart English Bible

and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

Noyes New Testament

and will come forth, they that have done good, to a resurrection of life; they that have done evil, to a resurrection of condemnation.

Sawyer New Testament

and shall come forth; those that have done good to a resurrection of life, and those that have done evil to a resurrection of judgment.

The Emphasized Bible

and shall come forth, - they who, the good things, have done, unto a resurrection, of life; but, they who the corrupt things, have practised, unto a resurrection, of judgment.

Thomas Haweis New Testament

and they shall come forth; they who have done good actions to the resurrection of life; and they who have been guilty of foul practices, to the resurrection of damnation.

Twentieth Century New Testament

And will come out--those who have done good rising to Life, and those who have lived evil lives rising for condemnation.

Webster

And shall come forth; they that have done good to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.

Weymouth New Testament

they who have done what is right to the resurrection of Life, and they whose actions have been evil to the resurrection of judgement.

Williams New Testament

and those who have done good will come out for a resurrection to life, but those who have done evil for a resurrection to condemnation.

World English Bible

and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

Worrell New Testament

and come forth; those who did good, to the resurrection of life; but those who practiced evil, to the resurrection of judgment.

Worsley New Testament

and shall come forth, they that have done good to the resurrection of life, and they that have done evil to the resurrection of damnation.

Youngs Literal Translation

and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.

Themes

Christ » Conqueror of Death » Will Call all men from Death's Domain

Conqueror over Death » Will Call all men from Death's Domain

Death » Christ Conqueror of » Will Call all men from Death's Domain

Death, Eternal » Is called » A resurrection to damnation

Eternal » Wicked » WORDS OF CHRIST concerning » Other References of Christ to

Everlasting » FUTURE STATE OF THE WICKED » WORDS OF CHRIST concerning » Other References of Christ to

Future State of the Wicked » WORDS OF CHRIST concerning » Other References of Christ to

Future, the » Punishment » FUTURE STATE OF THE WICKED » WORDS OF CHRIST concerning » Other References of Christ to

Life » Everlasting » General references

Life, Eternal » Saints » Shall rise to

Power of Christ, the » Exhibited in » Raising the dead

Punishment » Eternal: » General references

Punishment » Future State Of The Wicked » Words of Christ concerning » Other References of Christ to

Punishment of the Wicked, the » Future described as » Resurrection of damnation

Resurrection » Doubts concerning, on the part of Worldly Men

Resurrection, the » Assumed and proved by our Lord

Resurrection, the » Effected by the power of » Christ

Resurrection, the » Of the wicked, shall be to » Damnation

Resurrection, the » Saints in, shall » Rise to eternal life

Righteous » Promises to, expressed or implied, to the righteous: » General references

Wicked » Punishment of: » General references

Words of Christ » Concerning the Future State of the Wicked » Other References of Christ to

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed, go out, go, come, depart, go forth, , vr go forth
Usage: 22

ποιέω 
Poieo 
πράσσω 
Prasso 
Usage: 372
Usage: 35

ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

ἀνάστασις 
Anastasis 
ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34
Usage: 34

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

φαῦλος 
Phaulos 
Usage: 2

Images John 5:29

Prayers for John 5:29

Context Readings

Life And Judgment

28 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, 29 And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. 30 I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.



Cross References

Acts 24:15

And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Daniel 12:2-3

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Matthew 25:31-46

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:

Luke 14:14

And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.

Romans 2:6-10

Who will render to every man according to his deeds:

Galatians 6:8-10

For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.

1 Timothy 6:18

That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;

Hebrews 13:16

But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.

1 Peter 3:11

Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain