Parallel Verses

Darby Translation

The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.

New American Standard Bible

Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, "This is truly the Prophet who is to come into the world."

King James Version

Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

Holman Bible

When the people saw the sign He had done, they said, “This really is the Prophet who was to come into the world!”

International Standard Version

When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!"

A Conservative Version

When therefore the men saw what sign Jesus did, they said, This really is the prophet who comes into the world.

American Standard Version

When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

Amplified

When the people saw the sign (miracle) that Jesus had performed, they began saying, Surely and beyond a doubt this is the Prophet Who is to come into the world!

An Understandable Version

So, when the people saw the [miraculous] sign that Jesus had performed [i.e., the feeding of the large crowd with such a small amount of food], they said, "Truly, this is the prophet who was to come into the world." [Note: This was probably a reference to the promise made in Deut. 18:15-19].

Anderson New Testament

Then the men, after having seen the sign which Jesus did, said: This is, in truth, the prophet that was to come into the world.

Bible in Basic English

And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.

Common New Testament

When the people saw the sign that Jesus did, they said, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."

Daniel Mace New Testament

The people, when they had seen the miracle that Jesus did, cry'd out, this is of a truth that prophet who was to come into the world.

Godbey New Testament

Then the people, seeing the miracle which Jesus did, were saying, that, This is truly the prophet who is coming into the world.

Goodspeed New Testament

When the people saw the signs that he showed, they said, "This is really the Prophet who was to come into the world!"

John Wesley New Testament

Then those men, having seen the miracle which Jesus did, said, Of a truth this is the prophet that was to come into the world.

Jubilee 2000 Bible

Then those men, as they had seen the sign that Jesus did, said, This is of a truth the prophet that was to come into the world.

Julia Smith Translation

Then the men, having seen the sign which Jesus did, said, That this is truly the prophet coming into the world.

King James 2000

Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

Lexham Expanded Bible

Now [when] the people saw the sign that he performed, they began to say, "This one is truly the Prophet who is to come into the world!"

Modern King James verseion

Then seeing the miracle that Jesus did, those men said, This is truly the Prophet, the One coming into the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, "This is of a truth the same prophet that should come into the world."

Moffatt New Testament

Now when the people saw the Sign he had performed, they said, "This really is the Prophet who is to come into the world!"

Montgomery New Testament

So when the people saw the sign which he had performed, they said, "This is in the truth the Prophet who is to come into the world."

NET Bible

Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, "This is certainly the Prophet who is to come into the world."

New Heart English Bible

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the Prophet who comes into the world."

Noyes New Testament

The men therefore seeing the sign which he wrought, said, This is truly the prophet that was to come into the world.

Sawyer New Testament

Then the men, seeing what a miracle Jesus had performed, said, This is truly the prophet who was to come into the world.

The Emphasized Bible

The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say - This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.

Thomas Haweis New Testament

When therefore the men saw the miracle which Jesus had done, they said, This is of a certainty that prophet which is to come into the world.

Twentieth Century New Testament

When the people saw the signs which Jesus gave, they said: "This is certainly 'the Prophet who was to come' into the world."

Webster

Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world.

Weymouth New Testament

Thereupon the people, having seen the miracle He had performed, said, "This is indeed the Prophet who was to come into the world."

Williams New Testament

When the people, therefore, saw the wonder-works that He performed, they began to say, "This is surely the prophet who was to come into the world."

World English Bible

When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."

Worrell New Testament

The men, therefore, seeing the sign that He did, said, "This, truly, is the Prophet Who cometh into the world."

Worsley New Testament

Therefore the people when they had seen the miracle that Jesus wrought, said, this is certainly the Prophet who was to come into the world.

Youngs Literal Translation

The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the miracle
σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

of a truth
ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

13 They gathered them therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten. 14 The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world. 15 Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make him king, departed again to the mountain himself alone.


Cross References

Matthew 11:3

and said to him, Art thou the coming one? or are we to wait for another?

Matthew 21:11

And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.

John 1:21

And they asked him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.

John 7:40

Some out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples.

John 4:19

The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.

Deuteronomy 18:15-18

Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;

Luke 7:16

And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.

Luke 24:19

And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the Nazaraean, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;

John 4:25

The woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when he comes he will tell us all things.

John 4:42

and they said to the woman, It is no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.

Acts 3:22-24

Moses indeed said, A prophet shall the Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.

Acts 7:37

This is the Moses who said to the sons of Israel, A prophet shall God raise up to you out of your brethren like me him shall ye hear.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain