Parallel Verses

New American Standard Bible

Then, when they had rowed about three or four miles, they *saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened.

King James Version

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.

Holman Bible

After they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they were afraid.

International Standard Version

After they had rowed about 25 or 30 stadia, they saw Jesus walking on the sea toward their boat. They became terrified.

A Conservative Version

Therefore having impelled forward about twenty-five or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and coming near to the boat, and they were afraid.

American Standard Version

When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.

Amplified

Then, when they had rowed three or four miles [and were near the center of the sea], they saw Jesus walking on the sea and approaching the boat; and they were [terribly] frightened.

An Understandable Version

And when the disciples had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the [surface of the] water. They became afraid as Jesus got closer to their boat.

Anderson New Testament

Then, having rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and coming near the ship; and they were afraid.

Bible in Basic English

After they had gone three or four miles they saw Jesus walking on the sea and coming near to the boat; and they had great fear.

Common New Testament

So when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the boat; and they were afraid.

Daniel Mace New Testament

so when they had rowed about five and twenty, or thirty furlongs, seeing Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the ship, they were frightned.

Darby Translation

Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the ship; and they were frightened.

Godbey New Testament

Then having gone about twenty-five or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and being near the ship; and were terrified.

Goodspeed New Testament

When they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and approaching the boat, and they were terrified.

John Wesley New Testament

And having rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the ship: and they were afraid.

Julia Smith Translation

Then having urged forward about twent-five or thirty stadia, they behold Jesus walking upon the sea, and being near the ship: and they were afraid.

King James 2000

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near unto the ship: and they were afraid.

Lexham Expanded Bible

Then [when they] had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were afraid.

Modern King James verseion

Then having rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the ship. And they were afraid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had rowed about a twenty five or a thirty furlongs, they saw Jesus walk on the sea, and to draw nigh unto the ship, and they were afraid.

Moffatt New Testament

After rowing about three or four miles they saw Jesus walking on the sea and nearing the boat. They were terrified,

Montgomery New Testament

After they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking upon the sea, and drawing near to the boat, and they were terrified;

NET Bible

Then, when they had rowed about three or four miles, they caught sight of Jesus walking on the lake, approaching the boat, and they were frightened.

New Heart English Bible

When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.

Noyes New Testament

When therefore they had rowed about twentyfive or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the lake, and drawing near the boat; and they were afraid.

Sawyer New Testament

Then having gone about twenty-five or thirty stadiums [3 or

The Emphasized Bible

Having therefore rowed about twenty-five or thirty furlongs, they observe Jesus, walking upon the sea, and, near the boat, coming; and they were affrighted.

Thomas Haweis New Testament

Having rowed therefore about five and twenty or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and coming near the vessel, and they were affrighted.

Twentieth Century New Testament

When they had rowed three or four miles, they caught sight of him walking on the water and approaching the boat, and they were frightened.

Webster

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the boat: and they were afraid.

Weymouth New Testament

When, however, they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the water and coming near the boat.

Williams New Testament

When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were terror-stricken.

World English Bible

When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.

Worrell New Testament

Having rowed, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid.

Worsley New Testament

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and near the ship: and they were affrighted.

Youngs Literal Translation

having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming nigh to the boat, and they were afraid;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So when
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐλαύνω 
Elauno 
Usage: 5

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

five and twenty
εἴκοσι 
Eikosi 
Usage: 11

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

τριάκοντα 
Triakonta 
Usage: 7

στάδιον 
Stadion 
Usage: 6

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἐγγύς 
Eggus 
Usage: 23

unto the ship
πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

Context Readings

Jesus Walks On The Water

18 The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing. 19 Then, when they had rowed about three or four miles, they *saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened. 20 But He *said to them, “It is I; do not be afraid.”

Cross References

Job 9:8

Who alone stretches out the heavens
And tramples down the waves of the sea;

Psalm 29:10

The Lord sat as King at the flood;
Yes, the Lord sits as King forever.

Psalm 93:4

More than the sounds of many waters,
Than the mighty breakers of the sea,
The Lord on high is mighty.

Ezekiel 27:26

“Your rowers have brought you
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.

Jonah 1:13

However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them.

Matthew 14:25-26

And in the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea.

Mark 6:47-49

When it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.

Luke 24:13

And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.

Luke 24:36-39

While they were telling these things, He Himself stood in their midst and *said to them, “Peace be to you.”

John 11:18

Now Bethany was near Jerusalem, about two miles off;

John 14:18

“I will not leave you as orphans; I will come to you.

Revelation 14:20

And the wine press was trodden outside the city, and blood came out from the wine press, up to the horses’ bridles, for a distance of two hundred miles.

Revelation 21:16

The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, fifteen hundred miles; its length and width and height are equal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain