Parallel Verses
Noyes New Testament
when therefore the multitude saw that Jesus was not there nor his disciples, they went on board the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
New American Standard Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and
King James Version
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Holman Bible
When the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
International Standard Version
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into these boats and went to Capernaum to look for Jesus.
A Conservative Version
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they entered into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus.
American Standard Version
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Amplified
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they boarded the small boats themselves and came to Capernaum looking for Jesus.
An Understandable Version
So, when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there [i.e., on the east side] they got into the [small] boats and sailed [west] to Capernaum, looking for Jesus.
Anderson New Testament
when, therefore, the multitude saw that neither Jesus nor his disciples were there, they also entered the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Bible in Basic English
So when the people saw that Jesus was not there, or his disciples, they got into those boats and went over to Capernaum looking for Jesus.
Common New Testament
So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they also got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
Daniel Mace New Testament
the people likewise seeing that Jesus was not in those barks, nor his disciples, went on board them, and cross'd to Capernaum in quest of Jesus.
Darby Translation
when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Godbey New Testament
And when the multitude saw that Jesus was not there, nor His disciples, they went into ships, and came into Capernaum, seeking Jesus.
Goodspeed New Testament
So when the people saw that neither Jesus nor his disciples were any longer there, they got into the boats and went to Capernaum in search of him.
John Wesley New Testament
after the Lord had given thanks) When they saw, that Jesus was not there, neither his disciples, they also went aboard the vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
Julia Smith Translation
When the crowd therefore saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also entered into ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
King James 2000
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Lexham Expanded Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Modern King James verseion
therefore, when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves also entered into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then when the people saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping and came to Capernaum seeking for Jesus.
Moffatt New Testament
and as the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they embarked in the boats themselves and made for Capharnahum in search of Jesus.
Montgomery New Testament
when they saw that neither Jesus nor his disciples were there, and went to Capernaum to look for Jesus.
NET Bible
So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
New Heart English Bible
When the crowd therefore saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
The Emphasized Bible
When, therefore, the multitude saw, that, Jesus, was not there, nor yet his disciples, they themselves, got into the small boats, and came unto Capernaum, seeking Jesus;
Thomas Haweis New Testament
then when the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they also went into the vessels, and came to Capernaum, in search of Jesus.
Twentieth Century New Testament
So, on the next day, when the people saw that Jesus was not there, or his disciples either, they themselves got into the boats, and went to Capernaum to look for him.
Webster
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Weymouth New Testament
When however the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they themselves also took boats and came to Capernaum to look for Jesus.
Williams New Testament
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into boats themselves and went to Capernaum to look for Jesus.
World English Bible
When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Worrell New Testament
when, therefore, the multitude saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves entered into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Worsley New Testament
nor his disciples; they also went into those vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
Youngs Literal Translation
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Sought » Examples of men seeking Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Seeking Christ » Attraction, divine » Examples of men seeking Christ
Interlinear
Eido
References
Morish
Word Count of 36 Translations in John 6:24
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
23 (but there came other boats from Tiberias near the place where they ate the bread, when the Lord had given thanks;) 24 when therefore the multitude saw that Jesus was not there nor his disciples, they went on board the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus. 25 And having found him on the other side of the lake, they said to him, Rabbi, when didst thou come hither?
Cross References
John 6:17
and having gone on board a boat, were going over the lake to Capernaum. And darkness had overtaken them, and Jesus had not yet come to them.
Matthew 14:34
And crossing over, they came to land, to Gennesaret.
Mark 1:37
and found him. And they say to him, All people are in search of thee.
Mark 6:53
And crossing over, they came to land, to Gennesaret; and anchored there.
Luke 8:40
And it came to pass when Jesus returned, that the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
John 6:23
(but there came other boats from Tiberias near the place where they ate the bread, when the Lord had given thanks;)
John 6:59
These things he said in a synagogue, while teaching in Capernaum.
John 7:11
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is that man?
John 18:4-5
But Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and saith to them, Whom do ye seek?
John 20:15
Jesus saith to her, Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek? She, supposing that it was the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.