Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent.

New American Standard Bible

Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

King James Version

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Holman Bible

Jesus replied, “This is the work of God—that you believe in the One He has sent.”

International Standard Version

Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."

A Conservative Version

Jesus answered, and said to them, This is the work of God, that ye believe in that man whom he has sent.

American Standard Version

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Amplified

Jesus answered, “This is the work of God: that you believe [adhere to, trust in, rely on, and have faith] in the One whom He has sent.”

An Understandable Version

Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."

Anderson New Testament

Jesus answered and said to them: This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.

Bible in Basic English

Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.

Common New Testament

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, the work which God requires is to believe on him whom he hath sent.

Darby Translation

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.

Godbey New Testament

Jesus responded and said to them, This is the work of God, that you may believe on Him whom He hath sent.

Goodspeed New Testament

Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye should believe in him whom he has sent.

King James 2000

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."

Modern King James verseion

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, and said unto them, "This is the work of God: that ye believe on him whom he hath sent."

Moffatt New Testament

Jesus replied to them, "This is the work of God, to believe in him whom God has sent."

Montgomery New Testament

"This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you."

NET Bible

Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent."

New Heart English Bible

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Noyes New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God; to believe on him whom he has sent.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto them - This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.

Twentieth Century New Testament

"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."

Webster

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Weymouth New Testament

"This," replied Jesus, "is above all the thing that God requires--that you should be believers in Him whom He has sent."

Williams New Testament

Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent."

World English Bible

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Worrell New Testament

Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Devotionals

Devotionals about John 6:29

Devotionals containing John 6:29

References

Hastings

Images John 6:29

Prayers for John 6:29

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

28 Then said they unto him, What shall we do, that we may work the works of God? 29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent. 30 Then said they to him, What miracle therefore dost thou, that we may see and believe thee? what dost thou work?



Cross References

1 John 3:23

And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

Matthew 17:5

And while he was yet speaking, behold, a luminous cloud overshadowed them; and lo! a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom is my delight; hear him!

Mark 16:16

He that believeth and is baptised shall be saved; and he that believeth not shall be damned.

John 3:16-18

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that every one who believeth in him should not perish, but have life eternal.

John 3:36

He that believeth on the Son hath life eternal: and he that believeth not on the Son shall not see life: but the wrath of God abideth upon him.

John 5:39

Search the scriptures; for ye suppose in them ye have eternal life: and these are they which testify of me.

Acts 16:31

And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, thou, and thy house.

Acts 22:14-16

And he said, The God of our fathers hath predestinated thee to know his will, and to see the Just One, and to hear a voice from his mouth.

Romans 4:4-5

Now to him that worketh, the reward is not brought to account as a favour, but as a debt.

Romans 9:30-31

What then shall we say? That the Gentiles, who pursued not after righteousness, have attained unto righteousness, even the righteousness which is by faith.

Romans 10:3-4

For being ignorant of the righteousness which is of God, and seeking to establish a righteousness of their own, they have not submitted to the righteousness of God.

Hebrews 5:9

and complete himself, he became the author of eternal salvation to all who obey him;

1 John 5:1

EVERY one who believeth that Jesus is the Messiah, is born of God; and every one who loveth him that begat, loveth him also who is begotten by him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain