Parallel Verses
American Standard Version
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
New American Standard Bible
King James Version
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
Holman Bible
International Standard Version
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will also live because of me.
A Conservative Version
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, also he who eats me, that man will also live because of me.
Amplified
An Understandable Version
Just as the living Father has sent me, and I have [physical and spiritual] life because of the Father, so the person who eats me will also have [physical ? and spiritual] life because of me.
Anderson New Testament
As the living Father has sent me, and I live by the Father, so he that eats me, even he shall live by me.
Bible in Basic English
As the living Father has sent me, and I have life because of the Father, even so he who takes me for his food will have life because of me.
Common New Testament
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will live because of me.
Daniel Mace New Testament
as the father who is the source of life hath sent me, and I live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.
Darby Translation
As the living Father has sent me and I live on account of the Father, he also who eats me shall live also on account of me.
Godbey New Testament
As the living Father sent me, and I live through the Father; truly the one eating me, shall also live through me.
Goodspeed New Testament
Just as the living Father has sent me, and I live because of the Father, so he who lives on me will live because of me.
John Wesley New Testament
As the living Father hath sent me, and I live by the Father, so he that eateth me, even he shall live by me.
Julia Smith Translation
As the living Father sent me, and I live through the Father: also he chewing me, the same also shall live through me.
King James 2000
As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.
Lexham Expanded Bible
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, [so] also the one who eats me--that one will live because of me.
Modern King James verseion
As the living Father has sent Me, and I live through the Father, so he who partakes of Me, even he shall live by Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As the living father hath sent me, even so live I by my father: and he that eateth me, shall live by me.
Moffatt New Testament
Just as the living Father sent me and I live by the Father, so he who feeds on me will also live by me.
Montgomery New Testament
"Just as the living Father has sent me, and I live by the Father, so also that man who feeds on me shall live by me.
NET Bible
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me will live because of me.
New Heart English Bible
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.
Noyes New Testament
As the living Father sent me, and I live by reason of the Father; so he that eateth me, he also shall live by reason of me.
Sawyer New Testament
As the living Father sent me and I live by the Father, so he that eats me shall live by me.
The Emphasized Bible
Just as the living Father sent me, - and I live by reason of the Father, he also that feedeth upon me, even he, shall live by reason of me.
Thomas Haweis New Testament
As the life-giving Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same shall live by me.
Twentieth Century New Testament
As the Living Father sent me as his Messenger, and as I live because the Father lives, so he who takes me for his food shall live because I live.
Webster
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
Weymouth New Testament
As the ever-living Father has sent me, and I live because of the Father, so also he who eats me will live because of me.
Williams New Testament
Just as the living Father has sent me and I live because of the Father, so whoever keeps on eating me will live because of me.
World English Bible
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.
Worrell New Testament
As the Living Father sent Me, and I live because of the Father; so he, also, who eats Me, shall live because of Me.
Worsley New Testament
As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that feedeth on me he also shall live by me.
Youngs Literal Translation
'According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;
Themes
Body » Those that eat the body of Christ
Flesh » Those that eat the flesh of Christ
Flesh » Symolical » Body of Christ symbolized by the bread
Jesus Christ » Jesus Christ living by God the father
Jesus Christ » Who lives by jesus Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Life » Who lives by jesus Christ
Eternal life » Results from » Eating the bread of life
Interlinear
Dia
διά
Dia
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
References
Word Count of 37 Translations in John 6:57
Prayers for John 6:57
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
56 He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me. 58 This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever.
Names
Cross References
John 5:26
For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
John 3:17
For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
Psalm 18:46
Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
Jeremiah 10:10
But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
Matthew 16:16
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
John 11:25-26
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
John 14:19
Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
John 17:21
that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
1 Corinthians 15:22
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.
2 Corinthians 13:4
for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.
Galatians 2:20
I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
Colossians 3:3-4
For ye died, and your life is hid with Christ in God.
1 Thessalonians 1:9
For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
Hebrews 9:14
how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish unto God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
1 John 4:9
Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.