Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

(Now he said this to test him, because he knew what he was going to do.)

New American Standard Bible

This He was saying to test him, for He Himself knew what He was intending to do.

King James Version

And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.

Holman Bible

He asked this to test him, for He Himself knew what He was going to do.

International Standard Version

Jesus said this to test him, because he himself knew what he was going to do.

A Conservative Version

But he said this testing him, for he himself knew what he was going to do.

American Standard Version

And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.

Amplified

But He said this to test Philip, because He knew what He was about to do.

An Understandable Version

Now He said this to test Philip, for He [already] knew what He was going to do.

Anderson New Testament

But this he said to try him; for he himself knew what he was about to do.

Bible in Basic English

This he said, testing him: for he had no doubt what he himself would do.

Common New Testament

But this he said to test him, for he himself knew what he would do.

Daniel Mace New Testament

(this he said to prove Philip: for he himself knew what he had to do.)

Darby Translation

But this he said trying him, for he knew what he was going to do.

Godbey New Testament

He spoke this testing him; for He knew what He was about to do.

Goodspeed New Testament

Now he said this to test him, for he knew what he meant to do.

John Wesley New Testament

(But this he said, trying him; for he himself knew what he intended to do.)

Julia Smith Translation

And this he said trying him: for himself knew what he was about to do.

King James 2000

And this he said to test him: for he himself knew what he would do.

Modern King James verseion

And He said this to test him, for He Himself knew what He would do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This he said to prove him. For he himself knew what he would do.

Moffatt New Testament

(He said this to test Philip, for he knew what he was going to do himself.)

Montgomery New Testament

He said this to test him, for he himself knew what he intended to do.

NET Bible

(Now Jesus said this to test him, for he knew what he was going to do.)

New Heart English Bible

This he said to test him, for he himself knew what he would do.

Noyes New Testament

But this he said to try him; for he himself knew what he was going to do.

Sawyer New Testament

But this he said to try him; for he knew what he was about to do.

The Emphasized Bible

But, this, he was saying, to test him; for, he himself, knew, what he was about to do.

Thomas Haweis New Testament

And this he said to try him: for himself knew what he would do.

Twentieth Century New Testament

He said this to test him, for he himself knew what he meant to do.

Webster

(And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.)

Weymouth New Testament

He said this to put Philip to the test, for He Himself knew what He was going to do.

Williams New Testament

He was saying this to test him for He knew Himself what He was going to do.

World English Bible

This he said to test him, for he himself knew what he would do.

Worrell New Testament

And this He said, proving him; for He Himself knew what He was about to do.

Worsley New Testament

(and this He said to try him, for He knew what He was going to do:)

Youngs Literal Translation

and this he said, trying him, for he himself had known what he was about to do.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to prove
πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

him

Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he himself

Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τίς 
Tis 
Usage: 344

he would
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

5 {Then Jesus, when he looked up} and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, "Where can we buy bread so that these [people] can eat?" 6 (Now he said this to test him, because he knew what he was going to do.) 7 Philip replied to him, "Two hundred denarii [worth of] bread would not be enough for them, in order that each one could receive a little."


Cross References

Genesis 22:1

And it happened [that] after these things, God tested Abraham. And he said to him, "Abraham!" And he said, "Here I [am]."

Deuteronomy 8:2

And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.

Deuteronomy 8:16

the one {feeding you} manna in the desert, [food] that your ancestors did not know, in order to humble you and in order to test you [so that he could] do good to you {in the future}.

Deuteronomy 13:3

you must not listen to the words of that prophet or to that dreamer, for Yahweh your God {is testing you to know whether you love} Yahweh your God with all of your heart and with all [of] your inner self.

Deuteronomy 33:8

And of Levi he said, "Your Thummim and your Urim [are] for {your faithful one}, {whom you tested at Massah}; you contended [with] him at the waters of Meribah.

2 Chronicles 32:31

And thus [in the matter of] the envoys of the commanders of Babylon who had been sent to him to seek the sign that had happened in the land, God forsook him, to test him [and] to know all [that was] in his heart.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain