Parallel Verses
International Standard Version
The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"
New American Standard Bible
King James Version
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Holman Bible
Then the Jews were amazed and said, “How does He know the Scriptures,
A Conservative Version
The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned?
American Standard Version
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Amplified
Then the Jews were perplexed. They said, “How
An Understandable Version
Now the Jewish authorities were amazed, saying, "How can this man know so much, since he has never been educated?"
Anderson New Testament
And the Jews were astonished, and said: How has this man a knowledge of letters, having never been taught?
Bible in Basic English
Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
Common New Testament
And the Jews marveled, saying, "How did this man get such learning, having never studied?"
Daniel Mace New Testament
at which the Jews were surprized, saying, how came be acquainted with the scriptures, a man of no education?
Darby Translation
The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?
Godbey New Testament
Then the Jews marveled, saying; How does this one know letters, never having been taught?
Goodspeed New Testament
This astonished the Jews. "How is it that this man can read?" they said, "when he has never gone to school?"
John Wesley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How doth this man know letters, having never learned?
Julia Smith Translation
And the Jews wondered, saying, How knows he letters, not having learned
King James 2000
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
Lexham Expanded Bible
Then the Jews were astonished, saying, "How does this man {possess knowledge}, [because he] has not been taught?"
Modern King James verseion
And the Jews marveled, saying, How does this man know letters, not being taught?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Jews marveled, saying, "How knoweth he the scriptures, seeing that he never learned?"
Montgomery New Testament
The Jews were amazed. They said, "How does this fellow know the sacred writings when he has never learned them?" "I am not asking that thou wilt take them out of the world, but that thou wilt protect them from the Evil One.
NET Bible
Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"
New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Noyes New Testament
The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Sawyer New Testament
Then the Jews wondered, saying, How does this man know letters, not having learned?
The Emphasized Bible
The Jews, therefore, began to marvel, saying - How, doth this one know, letters, not having learned?
Thomas Haweis New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man the scriptures, not being a scholar?
Twentieth Century New Testament
The Jews were astonished. "How has this man got his learning," they asked, "when he has never studied?"
Webster
And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Weymouth New Testament
The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"
Williams New Testament
The Jews were dumbfounded and said, "How can this uneducated man know the Scriptures?"
World English Bible
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Worrell New Testament
The Jews, therefore, were marveling, saying, "How knoweth This Man letters, having never learned!"
Worsley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, who never learnt?
Youngs Literal Translation
and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters -- not having learned?'
Topics
Interlinear
Thaumazo
Eido
Houtos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 7:15
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
14 Halfway through the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching. 15 The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?" 16 Jesus replied to them, "My teaching is not mine but comes from the one who sent me.
Cross References
Matthew 13:54
He went to his hometown and began teaching the people in their synagogue in such a way that they were amazed and asked, "Where did this man get this wisdom and these miracles?
Luke 2:47
All who heard him were amazed at his intelligence and his answers.
Luke 4:22
All the people began to speak well of him and to wonder at the gracious words that flowed from his mouth. They said, "This is Joseph's son, isn't it?"
John 7:46
The officers answered, "No man ever spoke like that!"
Amos 7:14-15
Amos replied in answer to Amaziah, "I am no prophet, nor am I a prophet's son, for I have been shepherding and picking the fruit of sycamore trees.
Matthew 7:28-29
When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,
Matthew 22:22
When they heard this, they were amazed. Then they left him and went away.
Matthew 22:33
When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
Mark 6:2-3
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were utterly amazed. "Where did this man get all these things?" they asked. "What is this wisdom that has been given to him? What great miracles are being done by his hands!
John 1:19
This was John's testimony when the Jewish leaders sent priests and descendants of Levi to him from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
Acts 2:7-13
Stunned and amazed, they asked, "All of these people who are speaking are Galileans, aren't they?
Acts 4:11-12
He is "the stone that was rejected by you builders, which has become the cornerstone.'
Acts 26:24
As he continued his defense, Festus shouted, "You're out of your mind, Paul! Too much education is driving you crazy!"