Parallel Verses

Common New Testament

Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.

New American Standard Bible

For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.

King James Version

Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.

Holman Bible

“Consider this: Moses has given you circumcision—not that it comes from Moses but from the fathers—and you circumcise a man on the Sabbath.

International Standard Version

Moses gave you circumcision not that it is from Moses, but from the Patriarchs and so you circumcise a man on the Sabbath.

A Conservative Version

Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and ye circumcise a man on a Sabbath.

American Standard Version

Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.

Amplified

For this reason Moses has given you [God’s law regarding] circumcision (not that it originated with Moses, but with the patriarchs) and you circumcise a man [even] on the Sabbath.

An Understandable Version

[Now] Moses gave you [the ordinance of] circumcision and you circumcise a man on the Sabbath day. (Although it was [first] required by [your] forefathers, and not Moses).

Anderson New Testament

Moses gave you circumcision, (not that it is of Moses, but of the fathers,) and you circumcise a man on the sabbath-day.

Bible in Basic English

Moses gave you circumcision--not that it comes from Moses, but from the fathers--and even on the Sabbath you give a child circumcision.

Daniel Mace New Testament

Moses enjoin'd you circumcision (or rather not Moses, but the patriarchs) accordingly you circumcise a man on the sabbath-day.

Darby Translation

Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.

Godbey New Testament

Moses gave you circumcision, not that it is of Moses, but of the fathers, and you circumcise a man on the Sabbath.

Goodspeed New Testament

Yet Moses gave you the rite of circumcision??ot that it began with Moses but with your forefathers??nd you practice it even on the Sabbath.

John Wesley New Testament

Moses gave you circumcision, (not that it is of Moses, but of the fathers) and ye circumcise a man on the sabbath.

Julia Smith Translation

Moses has given you circumcision; (not that it is of Moses, but of the fathers;) and in the sabbath ye circumcise a man.

King James 2000

Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and you on the sabbath day circumcise a man.

Lexham Expanded Bible

Because of this Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.

Modern King James verseion

Because of this Moses gave you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers,) and you circumcise a man on the sabbath day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moses therefore gave unto you circumcision: not because it is of Moses, but of the fathers. And yet ye on the Sabbath day circumcise a man.

Moffatt New Testament

Moses gave you the rite of circumcision (not that it came from Moses, it came from your ancestors), and you will circumcise a man upon the sabbath.

Montgomery New Testament

"Consider, therefore, Moses has given you circumcision??ot that Moses originated it, but the fathers??nd you are accustomed to circumcise a child even on the Sabbath.

NET Bible

However, because Moses gave you the practice of circumcision (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child on the Sabbath.

New Heart English Bible

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

Noyes New Testament

Moses hath given you circumcision, (not that it is from Moses, but from the fathers;) and ye on the sabbath circumcise a man.

Sawyer New Testament

Moses gave you circumcision, not that it is of Moses but of the fathers, and you circumcise a man on the sabbath.

The Emphasized Bible

For this cause, Moses, hath given you, circumcision, - not that, of Moses, it is, but of the fathers; - and, on Sabbath, ye circumcise a man.

Thomas Haweis New Testament

Because Moses ordered you circumcision; (not that it comes from Moses, but from our ancestors;) so ye circumcise a man on the sabbath-day.

Twentieth Century New Testament

But that is why Moses has instituted circumcision among you- -not, indeed, that it began with him, but with our ancestors--and that is why you circumcise even on a Sabbath.

Webster

Moses therefore gave to you circumcision, (not because it is from Moses, but from the fathers) and ye on the sabbath circumcise a man.

Weymouth New Testament

Consider therefore. Moses gave you the rite of circumcision (not that it began with Moses, but with your earlier forefathers)

Williams New Testament

Then Moses gave you the rite of circumcision -- not that it had its origin with Moses but with your earlier forefathers -- and you circumcise a male child even on the Sabbath.

World English Bible

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

Worrell New Testament

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.

Worsley New Testament

Now Moses gave you the law of circumcision, (not that it is originally from Moses, but from the patriarchs,) and ye circumcise even on the sabbath:

Youngs Literal Translation

because of this, Moses hath given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a sabbath ye circumcise a man;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60
Usage: 60

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the fathers
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
περιτέμνω 
Peritemno 
Usage: 17

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

περιτέμνω 
Peritemno 
Usage: 17

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

21 Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel. 22 Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. 23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well?



Cross References

Romans 4:9-11

Is this blessedness only upon the circumcised, or also upon the uncircumcised? For we say that faith was reckoned to Abraham as righteousness.

Galatians 3:17

What I mean is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain