Parallel Verses
Julia Smith Translation
Then was there a division in the crowd on his account.
New American Standard Bible
So
King James Version
So there was a division among the people because of him.
Holman Bible
So a division
International Standard Version
So there was a division in the crowd because of him.
A Conservative Version
So there became a division among the multitude because of him.
American Standard Version
So there arose a division in the multitude because of him.
Amplified
So the crowd was divided because of Him.
An Understandable Version
So, a division arose among people in the crowd over Jesus.
Anderson New Testament
So there was a division among the multitude because of him.
Bible in Basic English
So there was a division among the people because of him.
Common New Testament
So there was a division among the people because of him.
Daniel Mace New Testament
so that the people were divided in their opinions about him.
Darby Translation
There was a division therefore in the crowd on account of him.
Godbey New Testament
Then there was a schism in the crowd on account of Him:
Goodspeed New Testament
So the people were divided about him,
John Wesley New Testament
So there was a division among the people concerning him.
King James 2000
So there was a division among the people because of him.
Lexham Expanded Bible
So there was a division in the crowd because of him.
Modern King James verseion
So a division occurred in the crowd because of Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So was there dissension among the people about him.
Moffatt New Testament
So the people were divided over him;
Montgomery New Testament
So a division arose in the crowd concerning him. Some of them wished to apprehend him, but no one laid hands on him.
NET Bible
So there was a division in the crowd because of Jesus.
New Heart English Bible
So there arose a division in the crowd because of him.
Noyes New Testament
So there was a division among the multitude because of him.
Sawyer New Testament
Then there was a division among the multitude on his account;
The Emphasized Bible
A division, therefore, arose in the multitude, because of him.
Thomas Haweis New Testament
There was a division therefore among the multitude on account of him.
Twentieth Century New Testament
So there was a sharp division among the people on account of Jesus.
Webster
So there was a division among the people because of him.
Weymouth New Testament
So there was a violent dissension among the people on His account.
Williams New Testament
So the people were divided because of Him,
World English Bible
So there arose a division in the multitude because of him.
Worrell New Testament
A division, therefore, arose in the multitude because of Him.
Worsley New Testament
So there was a division among the people about Him.
Youngs Literal Translation
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Interlinear
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:43
Verse Info
Context Readings
Different Opinions About Jesus
42 Said not the writing, That of the seed of David, and from Bethlehem, the town where David was, Christ comes? 43 Then was there a division in the crowd on his account. 44 And some of them wished to seize him; but none put hands upon him.
Cross References
John 9:16
Then said certain of the Pharisees, This man is not from God, for he keeps not the sabbath. Others said, How can a sinful man do such signs? And a division was among them.
John 10:19
Then was a division again among the Jews for these words.
John 7:12
And much murmuring was for him in the crowds: some truly said, That he is good: and others said, No; but he deceives the crowd.
Matthew 10:35
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the bride against her mother-in-law.
Luke 12:51
Think ye that I came to give peace in the earth? Nay, I say to you; but rather division:
Acts 14:4
And the multitude of the city was divided: and some truly were with the Jews, and some with the sent.
Acts 23:7-10
And he having spoken this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided.